accordingly

If the host name is different, adjust the URL accordingly.
Si le nom d'hôte est différent, ajuster l'URL en conséquence.
Please take your own measurements and choose your size accordingly.
Veuillez prendre vos propres mesures et choisir votre taille en conséquence.
Germany accepts the recommendation and has always acted accordingly.
L'Allemagne accepte la recommandation et a toujours agi en conséquence.
The list of competent authorities should also be adapted accordingly.
La liste des autorités compétentes devrait également être adaptée en conséquence.
Please take your own measurements and choose your size accordingly.
Veuillez prendre vos propres mesures et choisir votre taille appropriée.
The mandate of the EUSR should therefore be amended accordingly.
Le mandat du RSUE devrait donc être modifié en conséquence.
It helps to store, manage and access the data accordingly.
Il permet de stocker, gérer et accéder aux données en conséquence.
SWIFT wil perform the migration accordingly on 14 May 2011.
SWIFT réalisera la migration en conséquence le 14 mai 2011.
The property has not been lived in perfect condition accordingly.
La propriété n'a pas été vécu en parfait état en conséquence.
Yes, this is a culture and we need to investigate accordingly.
Oui, c'est une culture et nous devons enquêter en conséquence.
We call on all Member States to act accordingly.
Nous invitons tous les États Membres à agir en conséquence.
The programme budget for the biennium 2002-2003 was prepared accordingly.
Le budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 a été préparé en conséquence.
This Council has the obligation to adjust its responses accordingly.
Le Conseil a l'obligation d'adapter ses réponses en conséquence.
The title of the guideline should be amended accordingly.
Le titre de la directive devrait être modifié en conséquence.
The text of the draft resolution would be revised accordingly.
Le texte du projet de résolution sera modifié en conséquence.
Decision C(2006) 4332 final should be amended accordingly,
La décision C(2006) 4332 final doit être modifiée en conséquence,
Follow strict schedules and plan your day accordingly.
Suivre des horaires stricts et planifier votre journée en conséquence.
This is clear to the markets, which have reacted accordingly.
Ceci est très clair pour les marchés, qui ont réagi en conséquence.
The expected accomplishments have been reviewed and revised accordingly.
Les réalisations escomptées ont été examinées et révisées en conséquence.
The accommodation was simple but the price was accordingly.
Le logement était simple mais le prix était en conséquence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff