- Examples
Lorsque vous recevez le paquet, accordez la guitare par vous-même. | When you receive the package, please tune the guitar by yourself. |
Et s'il le fait, accordez à mon mari de refuser. | And if he does, please allow my husband to refuse him! |
Maintenant, accordez moi un moment seule avec elle, si vous permettez. | Now, grant me a moment alone with her, if you please. |
Sachez apprécier les temps de repos que vous vous accordez. | Know how to appreciate the rest periods that you grant yourself. |
En tant qu’écrivain vous accordez une grande importance au mystérieux. | As a writer you pay much attention to mystery. |
Merci pour la confiance que vous nous accordez. | Thank you for the trust you place in us. |
Vous accordez trop d'importance à mes visites à M. Childs. | You are reading too much into my visit with Mr. Childs. |
Par conséquent, à présent, accordez une vision de votre royauté par votre réalité. | Therefore, now grant a vision of your royalty through your reality. |
Le rapport du Parlement reflète l'importance que vous accordez à cette question. | Parliament's report reflects the importance which you too attach to this area. |
Révèlez à vos clients toute l’importance que vous leur accordez ! | Reveals to your customers the importance you give them! |
Montrez à la personne que vous lui accordez votre temps. | Show the person your time is being spent on them. |
Vous accordez pas beaucoup de défaites et vous pouvez gagner la Société des Nations. | You grant not many defeats and you can win the League of Nations. |
En utilisant ce site Web vous nous accordez les droits qui y sont contenues. | By using this Web Site you grant us the rights contained therein. |
Et accordez moi une faveur, Ne dites rien au sujet de la carte. | And do me a favor, don't say anything about the card. |
Donnez à votre corps le traitement que vous méritez et accordez pour le plaisir. | Give your body the treatment that you deserve and tune it for pleasure. |
Vous pouvez passer en revue les différentes permissions que vous accordez à l'application. | You can review the various permissions you are granting to the application. |
Toute confiance que vous accordez à cette information est strictement à vos propres risques. | Any reliance you place on such information is strictly at your own risk. |
Vous vous accordez une pause tendresse à deux autour d’un bon dîner. | You indulge in a tender break for two over a good dinner. |
Jennifer, vous nous accordez un moment ? | Jennifer, could you give us a-a moment, please? |
Vous ne vous accordez pas assez de mérite. | You don't give yourself nearly enough credit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!