- Examples
L'Arménie accorde une grande attention à la protection des sources radioactives. | Armenia pays great attention to the protection of radioactive sources. |
Le pensionnat accorde un large spectre des procédures physiothérapeutiques. | The boarding house gives a wide spectrum of physiotherapeutic procedures. |
Il accorde une attention aux détails et est fiable. | He pays attention to the details and is reliable. |
Mais il accorde aussi certaines flexibilités aux pays en développement. | But it also grants certain flexibilities for developing countries. |
Il accorde une attention particulière aux femmes et aux jeunes. | It pays special attention to women and young people. |
Il accorde un véritable espace de travail dans votre bureau. | It gives a real workspace in your office. |
Le troisième rocher accorde tous les grands pouvoirs mystiques. | The third rock grants all the great mystic powers. |
L'État accorde une attention particulière à la protection de la famille. | The State pays great attention to the protection of family. |
Ce programme accorde une attention particulière à la question de l'égalité. | This programme has given special attention to the issue of equality. |
Une dame élégante et charmante accorde toujours plus d'attention aux détails. | An elegant and charming lady always pays more attention to details. |
L'Albanie accorde une attention particulière au renforcement des relations régionales multilatérales. | Albania pays particular attention to the strengthening of multilateral regional relations. |
La Commission accorde donc une grande attention à ces liaisons. | The Commission therefore gives much consideration to these links. |
À cette fin, l'EUPAT accorde une attention particulière à : | To this end, EUPAT shall give special attention to: |
De plus, le traité de Lisbonne nous accorde la sécurité. | In addition, the Treaty of Lisbon gives us security. |
Notre Hôtel Fuerte Conil-Costa Luz accorde une importance primordiale aux enfants. | The Hotel Fuerte Conil-Costa Luz places great importance on children. |
Le constructeur accorde 2 ans de garantie sur tous les produits Shure. | The manufacturer grants a 2 warranty on all Shure products. |
Ouais, accorde moi un gino sur les Giants et les points. | Yeah, give me a gino on the Giants and the points. |
Koweït seulement accorde la citoyenneté aux enfants dont le père koweïtien. | Kuwait only grants citizenship to children with a Kuwaiti father. |
Il accorde également l'accès FTP pour télécharger des mods. | It also grants FTP access to upload mods. |
Il veut savoir si on lui accorde une interview. | He wants to know if we'll agree to an interview. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!