L'Arménie accorde une grande attention à la protection des sources radioactives.
Armenia pays great attention to the protection of radioactive sources.
Le pensionnat accorde un large spectre des procédures physiothérapeutiques.
The boarding house gives a wide spectrum of physiotherapeutic procedures.
Il accorde une attention aux détails et est fiable.
He pays attention to the details and is reliable.
Mais il accorde aussi certaines flexibilités aux pays en développement.
But it also grants certain flexibilities for developing countries.
Il accorde une attention particulière aux femmes et aux jeunes.
It pays special attention to women and young people.
Il accorde un véritable espace de travail dans votre bureau.
It gives a real workspace in your office.
Le troisième rocher accorde tous les grands pouvoirs mystiques.
The third rock grants all the great mystic powers.
L'État accorde une attention particulière à la protection de la famille.
The State pays great attention to the protection of family.
Ce programme accorde une attention particulière à la question de l'égalité.
This programme has given special attention to the issue of equality.
Une dame élégante et charmante accorde toujours plus d'attention aux détails.
An elegant and charming lady always pays more attention to details.
L'Albanie accorde une attention particulière au renforcement des relations régionales multilatérales.
Albania pays particular attention to the strengthening of multilateral regional relations.
La Commission accorde donc une grande attention à ces liaisons.
The Commission therefore gives much consideration to these links.
À cette fin, l'EUPAT accorde une attention particulière à :
To this end, EUPAT shall give special attention to:
De plus, le traité de Lisbonne nous accorde la sécurité.
In addition, the Treaty of Lisbon gives us security.
Notre Hôtel Fuerte Conil-Costa Luz accorde une importance primordiale aux enfants.
The Hotel Fuerte Conil-Costa Luz places great importance on children.
Le constructeur accorde 2 ans de garantie sur tous les produits Shure.
The manufacturer grants a 2 warranty on all Shure products.
Ouais, accorde moi un gino sur les Giants et les points.
Yeah, give me a gino on the Giants and the points.
Koweït seulement accorde la citoyenneté aux enfants dont le père koweïtien.
Kuwait only grants citizenship to children with a Kuwaiti father.
Il accorde également l'accès FTP pour télécharger des mods.
It also grants FTP access to upload mods.
Il veut savoir si on lui accorde une interview.
He wants to know if we'll agree to an interview.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff