Mais seulement cinq secondes, c'est tout ce que je lui accordais.
But only for five seconds, that's all I was gonna give it.
Tom a toujours dit que je vous aimerais si je nous accordais une chance.
Oh, tom always said I'd like you if I just gave it a chance.
Tom a toujours dit que je vous aimerais si je nous accordais une chance.
Oh, Tom always said I'd like you if I just gave it a chance.
Je ne lui accordais pas d'attention.
I wasn't paying attention.
Lorsque je m’accordais à l'état de mon intérieur, ma vie devenait connectée à un monde éternel.
When I tuned myself to the state of my internality, my life became connected to an eternal world.
Elle était amoureuse de moi. Je ne lui accordais aucune attention.
She came on to me, but out of respect for Michele, I turned her down.
La lecture des bons livres et la prière étaient les seules distractions que j’accordais à l’assiduité de mes études.
Reading good books and prayer were the sole distractions which I accorded to the assiduity of my studies.
Tu agis comme si tu n'y accordais aucune importance, mais je sais que ça a de l'importance pour toi.
You act like you're not paying attention, but I know you're paying attention.
Chaque semaine, je m’accordais une matinée bien pleine pour recevoir toute personne qui voulait me voir sans rendez-vous.
So every week, I allowed myself a whole morning to receive anyone who wanted to see me, with no need of appointment.
Dans chaque concert d’Idaki Shin je m’accordais avec mon intérieur qui fut connecté avec l’univers vaste et devint extrêmement vigoureux.
At each Idaki Shin concert I tuned myself to my internality that was connected to the vast universe and became extremely vigorous.
Au début sa lumière fut éteinte cependant tandis que je m’accordais avec elle je reconnus que la vie dans la nature reflétât mon cœur et me fît réaliser comment en vivre.
At first its light was shut down, however as I tuned my heart to it I realized that life in nature reflected my heart and made me realize how to live on.
Si tu accordais de la valeur à la planète, tu recyclerais et ferais tout ton possible pour préserver l'environnement.
If you valued the planet, you'd recycle and do everything possible to preserve the environment.
J’accordais beaucoup moins d’importance à un autre ensemble de valeurs.
I gave less importance to another series of values.
Peut être que si tu accordais de l'importance à cela, J'y renoncerai plus souvent.
Maybe if you valued that, I'd give it up more often.
Chaque nuit je m’accordais avec elle en voulant comprendre un message depuis un être précieux.
Every night I tuned myself to it wishing to understand a message from a precious being.
La nuit je m’accordais avec un monde très au-delà du ciel nocturne et le Ciel rempli de provisions pourvues par Être Grand.
At night I tuned myself in to a world far beyond the night sky and Heaven that was filled with provisions by Great Being.
Tandis que j’accordais mon cœur à un monde au-delà du ciel grand nocturne, j’imaginai que des énergies obscures qui eussent été en train de couvrir notre monde fussent en train de s’évanouir.
As I tuned my heart to a world beyond the large night sky, I envisioned that dark energies that have been covering our world were vanishing.
Pendant que je m’accordais aux modèles d’énergie qu’ils voulaient exprimer en sons, ils voulaient affiner ma voix, littéralement, en me disant de changer mon vibrato ici, modifier le son des voyelles là, et ainsi de suite.
As I tuned into the energy patterns they wanted expressed into sound, they would fine tune my voice, literally telling me to change my vibrato here, alter the vowel sounds there, and so on.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief