abus

Le remboursement doit inclure un montant supplémentaire pour éviter les abus.
The reimbursement must include an additional amount to avoid abuses.
Ne soyez pas surpris si vous êtes banni pour abus.
Don't be surprised if you get banned for being abusive.
Alors qu'allez-vous faire pour éviter les abus de l'information ?
So what will you do to prevent misuse of information?
Ces abus et d’autres ont été catégoriquement condamnés dans la résolution.
These and other abuses were emphatically condemned in the resolution.
L´adultère est un abus de confiance et un péché.
Adultery is a breach of trust and a sin.
C'est un abus de confiance dans notre relation.
That's a breach of trust in our relationship.
Cette inconduite morale entraînait fatalement d'autres excès et abus.
Such moral misconduct led inevitably to other excesses and abuses.
De plus, toutes les communications sont cryptées et protégées contre les abus.
Moreover, all communications are encrypted and safeguarded against misuse.
Ce n'est pas le simple abus d'un modèle jamais reproduisant.
It is not the mere imposition of an ever recurring pattern.
Les violations et abus doivent être pleinement documentés.
Violations and abuses need to be fully documented.
Il est donc important que l’entreprise se protège contre ces abus.
It is thus important that the company is protected from these abuses.
Ces abus ne sont pas limités aux fournisseurs américains.
These abuses are not limited to US providers.
Les différents abus liés à ce régime a provoqué un tollé public.
The various abuses connected with this scheme caused a public uproar.
Les abus offusquent la richesse de la réforme liturgique.
The abuses dim the richness of liturgical reform.
Les abus qui existaient autrefois ont été presque complètement éliminés.
The abuses that existed have now been virtually eliminated.
Il faut un traité contraignant qui entrave les abus.
We need a binding treaty that will rein in abuses.
Tout ce qui dépasse 150mgs / jour est l’abus pur.
Anything over 150mgs/day is pure misuse.
L´adultère constitue un abus de confiance grave et un péché (cf. 5.3.7.2).
Adultery is a grave breach of trust and a sin (see 5.3.7.2).
Dans ce cas svetila.com n'est pas responsable d'éventuel abus de ces données.
In that case, svetila.com is not responsible for any misuse of your data.
C'est un abus de pouvoir, j'ai déjà vu ça.
This is a case of excessive force, I ever seen it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief