abstracted
- Examples
Yes, she's trying to say I'm abstracted. | Oui, elle essaye de dire que je suis distrait. |
Abstract art can be fully abstracted, but does not have to be. | L'art abstrait peut être entièrement abstraite, mais ne doit pas nécessairement l'être. |
The main secret - do not hesitate about his age, abstracted from it. | Le principal secret - ne pas hésiter sur son âge, abstraction faite de lui. |
We've just abstracted what the retina's doing with a set of equations. | Nous avons seulement fait une abstraction de ce que fait la rétine avec un ensemble d'équations. |
In this centralised approach to network management, the underlying network infrastructure is abstracted from applications. | Dans cette approche de gestion centralisée du réseau, l'infrastructure réseau sous-jacente est entièrement dissociée des applications. |
Compared to a word processor, LyX offers simpler and more abstracted ways of managing fonts. | En comparaison avec un traitement de texte, LyX propose des méthodes plus simples et plus abstraites pour gérer les polices. |
It is not surprising to read in the biographies of St. Thomas that he was frequently abstracted and in ecstasy. | Il n'est pas surprenant de lire dans les biographies de saint Thomas qu'il était souvent abstraite et en extase. |
On average, over 55 per cent of annual effective rainfall in the catchment area is abstracted for human use. | En moyenne, plus de 55 % des précipitations annuelles effectives dans le bassin versant sont prélevées pour répondre à la demande. |
John Horner, a plumber, was accused of having abstracted it from the lady's jewel-case. | Les soupçons ont porté sur le plombier, John Horner, qui a été accusé de l’avoir volé dans le coffret à bijoux de la dame. |
Subversion has an abstracted notion of repository access, making it easy for people to implement new network mechanisms. | Subversion a une notion abstraite de l'accès au dépôt, le rendant facile à mettre en oeuvre à travers de nouveaux mécanismes de réseau. |
These formulae, abstracted from the peculiarities of agriculture, not only do not contradict its development, but fully embrace it as capitalist agriculture. | Ces formules, abstraites des particularités de l'agriculture, non seulement ne contredisent pas son développement mais l'embrassent en tant qu'agriculture capitaliste. |
To atomize music culture so that ALL past, present and future genres can be studied and abstracted, live. | Pour faire exploser la culture musicale. Pour que TOUS les genres passé, présent, et futur, puissent être étudiés et utilisés, en direct. |
By stripping away familiar colours and textures, the headphones and cast marble pillow were reduced to their purest, abstracted form. | En le dépouillant de couleurs et de textures familières, le casque et son oreiller en similimarbre ont été réduits à leur forme abstraite la plus pure. |
The document may not be reviewed, abstracted, quoted, reproduced or translated, in part or in whole, without the prior written permission of WHO. | Il ne peut être commenté, résumé, cite, reproduit ou traduit, partiellement ou en totalité, sans une autorisation préalable écrite de l’OMS. |
The document may not be reviewed, abstracted, quoted, reproduced or translated, in part or in whole, without the prior written permission of WHO. | Il ne peut être revu, résumé, cité, reproduit ou traduit, en partie ou en totalité, sans l’autorisation écrite préalable de l’OMS. |
We do not observe energy and its transitions we observe phenomena, and out of these phenomena physicists have abstracted the concept of energy. | Nous n'observons pas l'énergie et ses transformations ; nous observons des phénomènes, et de ces phénomènes, les physiciens ont tiré le concept d'énergie. |
The document may not be reviewed, abstracted, quoted, reproduced or translated, in part or in whole, without the prior written permission of WHO. | Il ne peut pas être commenté, résumé, cité, reproduit ou traduit, partiellement ou en totalité, sans une autorisation pr ?0alable écrite de l'OMS. |
Justice cannot be abstracted, and I would say that the building of a democratic society is very much dependent upon the context in which we apply that concept. | La justice ne saurait être abstraite, et je dirais que l'édification d'une société démocratique dépend beaucoup du contexte dans lequel nous appliquons ce concept. |
They were corroborated and could not be denied, for the reports made were the ones abstracted by General Spielfried from the commandant's office. | Elles furent corroborées et ne pouvaient être niées, étant donnée que les dossiers produits étaient ceux subtilisés par le général Spielfried dans le bureau du commandant. |
Groundwater abstraction activities or artificial groundwater recharge schemes where the annual volume of water to be abstracted or recharged amounts to 10 million cubic metres or more. | Travaux de captage d'eaux souterraines si le volume annuel d'eau à capter atteint ou dépasse 10 millions de mètres cubes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!