préoccupé
- Examples
Mais Hérode était plus préoccupé par les prédications de Jean. | But Herod was more concerned about the preaching of John. |
Le Comité est préoccupé par la pratique des mariages précoces. | The Committee is concerned at the practice of early marriages. |
Le Japon est également préoccupé par la question nucléaire de l'Iran. | Japan is also concerned about the nuclear issue of Iran. |
Cependant, Kahn a continué à être préoccupé par ma santé mentale. | However, Kahn continued to be concerned about my mental health. |
Le Libéria est préoccupé par la dégradation rapide du climat. | Liberia is concerned about the rapid degradation of the climate. |
Aujourd'hui, le monde entier est profondément préoccupé par ce problème. | Today the whole world is seriously concerned about this problem. |
Dhanasar s'est senti désolé et a été préoccupé d'entendre ceci. | Dhanasar felt sorry and was troubled to hear this. |
Le Royaume-Uni est profondément préoccupé par la situation à Gaza. | The United Kingdom is profoundly concerned by the situation in Gaza. |
Toutefois, le Comité est préoccupé par la durabilité de ses activités. | However, the Committee is concerned about the sustainability of its activities. |
Êtes-vous préoccupé par le bien-être de vos enfants ? | Are you concerned about the wellbeing of your children? |
Je suis particulièrement préoccupé par le niveau du chômage des jeunes. | I am particularly concerned about the level of youth unemployment. |
Vous serez également préoccupé par les fichiers dans la partition ? | You will also be worried about the files in the partition? |
Mais je demeure vivement préoccupé par la situation au Zimbabwe. | But I am seriously concerned at the situation in Zimbabwe. |
Ténor également préoccupé par les activités des représentants syndicaux. | Tenor equally concerned about the activities of trade union representatives. |
J'étais particulièrement préoccupé par ce que les filles pourraient penser. | I was especially concerned of what the girls might think. |
Mais mon esprit est préoccupé par des pensées du passé. | But my mind is preoccupied with past thoughts. |
Le Comité est également préoccupé par les disparités régionales. | The Committee is also concerned about regional disparities. |
Si vous êtes préoccupé à propos de quelque chose, parlez. | If you are concerned about something, speak up. |
Le Conseil reste vivement préoccupé par la situation au Burundi. | The Council has remained seriously concerned about the situation in Burundi. |
Il était aussi très préoccupé par le salut de sa maison. | He was also very concerned about the salvation of his family. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!