absolutism
- Examples
Russian absolutism developed under the direct pressure of the Western states. | L'absolutisme russe se développa sous la pression directe des États occidentaux. |
Exploiting the latter, it creates the regime of bureaucratic absolutism. | Les exploitant, elle crée un régime d'absolutisme bureaucratique. |
Certainly not absolutism, and certainly not the working class. | Certainement pas l'absolutisme, ni, non plus, la classe ouvrière. |
Second, it is self-defeating because relativists do not tolerate intolerance or absolutism. | Deuxièmement, c’est de l’auto-contradiction car les relativistes ne tolèrent pas l’intolérance ou l’absolutisme ! |
Second, it is self-defeating because relativists do not tolerate intolerance or absolutism. | Ensuite, ce raisonnement est contradictoire, car les relativistes ne tolèrent justement pas l’intolérance ou l’absolutisme. |
Answer: Moral relativism is more easily understood in comparison to moral absolutism. | Réponse : Le relativisme moral est plus facile à comprendre lorsqu’on le compare à l’absolutisme moral. |
This brought about a growing opposition to the existing aristocratic absolutism. | Cette apparition devait faire naître une opposition sans cesse croissante au système politique et à l'absolutisme aristocratique. |
This brought about a growing opposition to the existing aristocratic absolutism. | Cette apparition devait faire naître une opposition sans cesse croissante au système politique et à l’absolutisme aristocratique. |
Age of absolutism. | La période de l’absolutisme. |
Thus the workers' movement stepped into the shoes of absolutism, Protestantism and bourgeois Enlightenment. | Ainsi le mouvement ouvrier a-t-il hérité à sa façon de l'absolutisme, du protestantisme et des Lumières. |
Both watched each other on the Papal estates until 1838, when, on their withdrawal, absolutism was again restored. | Toutes deux s'observèrent sur le sol papal jusqu'en 1838 lorsqu'à leur retrait, l'absolutisme fut restauré. |
The bedchamber became the symbolic place of the monarchical absolutism of the close of the Ancien Régime. | La chambre devient le lieu symbolique de l’absolutisme monarchique jusqu’à la fin de l’Ancien Régime. |
So Ferdinand restored absolutism and lived in peace the very last years of his long and tormented kingdom. | Ferdinand put ainsi restaurer l’absolutisme et vivre en paix les toutes dernières années de son règne long et tourmenté. |
In general the state system of Spain can be called degenerated absolutism, limited by periodic promunciamentos. | En somme, on peut dire du régime espagnol que ce fut un absolutisme dégénéré, limité par des pronunciamientos périodiques. |
The liberals opposed absolutism, but they lacked the political force or will to bring down the Tsar. | Les libéraux s'opposaient au tsarisme, mais la force politique ou la volonté leur faisaient défaut pour renverser le tsar. |
The military and financial might of absolutism seemed to exclude any chance whatever for the Russian Revolution. | La puissance militaire et financière de l'absolutisme semblait exclure toute chance, même la plus minime, d'une révolution russe. |
His passivity before the Frenchinesses was due also, to the uncertain result in the clash between liberalism and absolutism in Europe. | Sa passivité face aux françaiseries était due aussi au résultat incertain de l'affrontement entre le libéralisme et l'absolutisme en Europe. |
It involves the rejection of dogmatism and absolutism and affirms the standards set out in international human rights instruments. | Elle implique le rejet du dogmatisme et de l'absolutisme et conforte les normes énoncées dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. |
It involves the rejection of dogmatism and absolutism and affirms the standards set out in international human rights instruments. | Elle implique le rejet du dogmatisme et de l’absolutisme et conforte les normes énoncées dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme. |
Thus the proletarian class struggle m Russia was at the same time a struggle against Czarist absolutism, under the banner of socialism. | Ainsi donc la lutte de classe prolétarienne se doublait-elle en Russie d'une lutte contre l'absolutisme tsariste, menée sous la bannière du socialisme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!