abruptly

Rise abruptly from the sea beyond the precipice of 1200.
Augmenter brusquement de la mer au-delà du précipice de 1200.
The island, narrow and high, rises abruptly to considerable altitudes.
L'île, étroit et haut, se lève abruptement aux altitudes considérables.
Take strictly according to instructions, you can not quit abruptly.
Prenez strictement suivant les instructions, vous ne pouvez pas arrêter brusquement.
A small change in one variable can abruptly change the output.
Un petit changement dans une variable peut changer brusquement la sortie.
Then the mood changes abruptly from serious communication to playfulness.
Puis l'humeur change abruptement de la communication sérieuse à la ludique.
Treatment with Seretide should not be stopped abruptly.
Le traitement par Seretide ne devra pas être interrompu brusquement.
Treatment with Viani should not be stopped abruptly.
Le traitement par Viani ne devra pas être interrompu brusquement.
The sound is mixed with water, and the temperature changes abruptly.
Le son est mélangé à de l'eau et la température change brusquement.
You start the second level very abruptly.
Vous commencez le deuxième niveau très abruptement.
Tell him it's my fault that we left so abruptly.
Dis-lui que c'est ma faute si on est partis si vite.
Energy is lost if you stop abruptly.
L'énergie est perdu si vous arrêtez brusquement.
Pain may originate abruptly or may begin slowly over time.
La douleur peut provenir abruptement ou peut commencer lentement au fil du temps.
A few days later, however, the permission was abruptly revoked.
Toutefois cette autorisation a été brutalement annulée quelques jours plus tard.
It seems she left him abruptly to come over here with you.
Il semble qu'elle le quitta brusquement de venir ici avec vous.
Tell him it's my fault that we left so abruptly.
Dis-lui que c'est ma faute si nous sommes partis.
Do not stop taking this medicine abruptly without consulting with your doctor.
Ne pas cesser de prendre cette médecine abruptement sans consulter votre docteur.
As soon as the prayer ended, I abruptly sneezed twice.
Dès que la prière fut terminée, jai éternué fort deux fois.
The professor did not respond to my question but abruptly turned away.
Le professeur n'a pas répondu à ma question, mais brusquement se détourna.
Then the tone of the references to him abruptly changes.
Puis, le ton des références le concernant change brusquement.
Can I ask you a question before you leave abruptly?
Puis-Je vous poser une question avant de me retirer brusquement ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm