abroger
- Examples
Cette proposition abroge et se substitue au règlement de 1985. | This proposal repeals and replaces the Regulation of 1985. |
L'IRPP recommande donc que le Gouvernement slovaque abroge cet amendement. | Therefore, IRPP recommended that the Government of Slovakia repeal this amendment. |
La présente décision abroge et remplace les décisions suivantes : | This Decision shall repeal and replace the following Decisions: |
Il faut donc que la Commission juridique abroge cette disposition. | There is therefore, need for the Law Commission to repeal this provision. |
La présente décision abroge et remplace la décision 2011/292/UE du Conseil [2]. | This Decision shall repeal and replace Council Decision 2011/292/EU [2]. |
Le nouveau gouvernement péruvien abroge immédiatement la loi d’amnistie de 1995. | The new Peruvian Government immediately repealed the 1995 Amnesty Law. |
Il abroge le premier régime pour fonder le second. | He taketh away the first, that he may establish the second. |
Il abroge le premier régime pour fonder le second. | He takes away the first that He may establish the second. |
Il convient que la présente décision abroge et remplace la décision d'exécution (UE) 2018/663. | This Decision should repeal and replace Implementing Decision (EU) 2018/663. |
Il convient que la présente décision abroge et remplace la décision d'exécution (UE) 2018/1242. | This Decision should repeal and replace Implementing Decision (EU) 2018/1242. |
CONSIDÉRANT que le présent Accord abroge et remplace l'accord sur la fusion nucléaire, | WHEREAS this Agreement terminates and replaces the Fusion Agreement, |
Le Projet de Code de la Famille abroge toutes les dispositions discriminatoires ci-dessus incriminées. | The proposed Family Code eliminates all the discriminatory provisions enumerated above. |
Le problème de la discrimination se pose lorsque, ultérieurement, l'État abroge ou viole le traité. | The problem of discrimination arises when the State later abrogates or violates the treaty. |
Ce règlement abroge et remplace le règlement (CE) no 998/2003 avec effet au 29 décembre 2014. | That Regulation repeals and replaces Regulation (EC) No 998/2003 with effect from 29 December 2014. |
Cette loi abroge la Loi sur la représentation du peuple (Representation of the People Act). | This Act repealed the Representation of the People's Act. |
Elle abroge la loi en vigueur sur l'adoption d'enfants (chap. | This Act would repeal the existing Adoption of Children Act, Chap. 46:03. |
Le problème de la discrimination se pose lorsque, à une date ultérieure, l'État abroge ou viole le traité. | The problem of discrimination arises when the State later abrogates or violates the treaty. |
Il est temps que le Viêt Nam abroge les lois qui criminalisent les dissidents et les activités religieuses. | It is time for Vietnam to repeal the laws criminalising dissent and religious activities. |
Il en abroge toutes les dispositions antérieures contraires vis-à-vis du mouvement CNDD-FDD. | It revokes all earlier conflicting provisions of the Arusha Agreement in relation to the CNDD-FDD Movement. |
Le règlement de la Commission abroge la Directive 2003/32/CE et ajoute les dispositifs médicaux implantables actifs au champ d’application. | The Regulation repeals Commission Directive 2003/32/EC and adds active implantable medical devices to the scope. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!