abrogate

What efforts have been taken to abrogate this discriminatory law?
Quelles mesures ont-elles été prises pour abroger cette loi discriminatoire ?
No extraterrestrial force shall contravene or abrogate the human sovereignty of this planet.
Aucune autre force extraterrestre n’enfreindra ou n’abrogera la souveraineté humaine de cette planète.
There is therefore nothing to abrogate.
Il n’y a donc rien à abroger.
It has the power to abrogate your old body systems and to create new ones.
Elle a le pouvoir d’abroger vos anciens systèmes physiques et d’en créer de nouveaux.
The Conference also decided to abrogate six and withdraw three international labour standards.
La Conférence a également décidé d’abroger six normes internationales du travail et d’en retirer trois autres.
However, this does not abrogate the covenant of works as codified in the moral law.
Mais l’alliance des œuvres, codifiée dans la loi morale, n’est pas abolie pour autant.
That fact alone justifies efforts to abrogate or at least limit that privilege.
À lui seul, ce fait justifie les efforts visant à abolir ou au moins à limiter ce privilège.
However the coalition government survived, shaping the mechanism for the referendum to abrogate.
Quoiqu’il en soit, la coalition gouvernementale survécut et mit au point le mécanisme du référendum abrogatif.
Partnerships cannot create or abrogate rights or responsibilities of Parties under the Basel Convention.
Les partenariats ne sauraient instituer ou abroger les droits ou responsabilités des Parties en vertu de la Convention de Bâle.
Does the State party envisage taking any measures that would abrogate the right to polygamous marriage?
L'État partie envisage-t-il de prendre des mesures pour supprimer le droit de contracter un mariage polygame ?
They conveniently abrogate their formal treaties and do not yield to laws concerning protection of the environment.
Ils abrogent commodément les traités officiels et ne respectent pas les lois en matière de protection de l'environnement.
The members, however, commit to take action so as to abrogate those treaties (see further section D.3 (c) below).
Les membres toutefois s'engagent à prendre des mesures pour abroger ces traités (voir plus loin la section D.3 c) ci-dessous).
For several times now, he has announced his intention to abrogate the EDCA or the VFA only to backtrack soon afterward.
A plusieurs reprises, il a annoncé son intention d’abroger la EDCA ou VFA seulement pour revenir la-dessus un peu après.
The Committee recommends that, in keeping with its earlier recommendations, the State party abrogate the Amnesty Decree-Law.
Dans le droit fil de ses précédentes recommandations, le Comité engage vivement l'État partie à abroger le décret-loi d'amnistie.
Rapidly review the Family Code to abrogate all discriminatory provisions against women (France);
Examiner promptement le code de la famille pour abroger toutes les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes (France) ;
Crimes are thus being used to abrogate international law, which is part of civilisation's cultural riches.
En d'autres termes, les crimes sont utilisés pour vider de leur substance le droit international, qui constitue un bien culturel de la civilisation.
On 9 October 2007, ECOFIN decided to abrogate the EDP in accordance with Article 104(12) of the Treaty.
Le 9 octobre 2007, le Conseil Ecofin a décidé de mettre fin à la PDE, conformément à l’article 104, paragraphe 12, du traité.
Rapidly review the Family Code to abrogate all discriminatory provisions against women (France);
Réexaminer promptement le Code de la famille en vue d'en abroger toutes les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes (France) ;
Pre-nuptial contracts whose objective is to either abrogate or derogate legal capacity of a wife are not a part of national legislation.
Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.
Article 6 (crop-protection associations): Italy undertook to abrogate the contribution towards the associations' day-to-day management costs.
Article 6 (consortiums de défense des productions agricoles) : l’Italie s’engage à supprimer la contribution aux dépenses de gestion soutenues par la caisse sociale des consortiums.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo