abriter

Et celui qui siège sur le Trône les abritera sous sa tente.
And He who sits on the throne will dwell among them.
D’ici 2050, notre planète abritera plus de 9 milliards de personnes.
By the year 2050, our planet will be home to more than nine billion people.
Celui qui est assis sur le trône les abritera sous sa tente.
The One who sits on the throne will spread his tent over them.
Il dispose également d'un col roulé qui abritera deux fois dans la région de la gorge.
It also has a turtleneck that will house twice in the throat area.
Elle sera si grande qu'elle abritera tous les humains de la terre.
It will be so huge, that it will gather all the human beings on Earth.
Le premier dortoir temporaire a été réalisé et abritera des orphelins et un personnel.
The first temporary dorm building has also been completed and will house 10 orphans and a care taker.
Le rez-de-chaussée abritera l’équipement de la centrale électrique qui sera accessible pour des raisons de maintenance.
The ground floor will host the power station equipment that will be accessible for maintenance reasons.
Dans quelques jours, cette ville de Nairobi, abritera la 10ème Conférence Ministérielle de l’Organisation Mondiale du Commerce.
In a few days, Nairobi will host the 10th Ministerial Conference of the World Trade Organization.
Après tout, cette planète abritera également nos existences futures, confrontées à des craintes nouvelles et des défis inattendus.
This planet will after all, also be home to future lives with novel fears and challenges.
Ensuite, déterminer sur la surface de l'espace de plafond, qui abritera des lumières, des marques, réalisée avec un crayon.
Next, determine on the surface of the ceiling space, which will house lights, markings, carried out with a pencil.
Un nouveau centre des congrès Sur Activo, qui abritera le Forum, est en construction et sera inauguré en octobre 2003.
A new convention centre (Sur Activo) was under construction for the Forum and would be inaugurated in October 2003.
Dans un proche futur, le Manoir de Ban abritera le Musée Charlie Chaplin dédié à sa vie et ses œuvres.
Manoir de Ban is planned to accommodate the Charlie Chaplin Museum dedicated to his life and his work.
L'hôtel abritera également un spa spacieux, et à proximité il ya un funiculaire, qui permet un accès rapide aux pistes.
The hotel will also house a spacious spa, and nearby there is a funicular, which allows quick access to the slopes.
Si un futur étage abritera les services publics, tels que les câbles électriques, ils doivent être soumis à une isolation complète.
If a future floor will house the utilities, such as electric cables, then they must be subjected to a thorough insulation.
Cet effort déterminera le type d'hôpital que le Gouvernement construira et d'installations qu'il abritera pour dispenser des soins de santé.
This effort would shape the type of hospital that the Government builds and the type of facilities it would house to provide for health care.
Village touristique de Pesquero. L’espace abritera des bureaux, places culturelles, banques, magasins et d’autres installations simulant un petit village.
The Pesquero Tourist Village, an area where offices, cultural plazas, banks, shops and other facilities will be built resembling a small country village.
Le bâtiment abritera plusieurs départements, notamment Opérations cliniques, Solutions de dotation de personnel, Recrutement et sélection de ressources humaines, Comptabilité et Finances.
The building will house functions including Clinical Operations, Staffing Solutions, Human Resources Recrutiment & Selection, Accounting, Finance.
Le poste de commandement (PC) avancé, qui sera installé à Abéché, abritera également la base logistique avancée et un centre de police.
The forward headquarters of the Mission, to be established in Abéché, will also house the forward logistics base and a police station.
B.A.-BA Point de montage Le point de montage est le répertoire de l'arborescence qui abritera le contenu du système de fichiers de la partition sélectionnée.
The mount point is the directory tree that will house the contents of the filesystem on the selected partition.
On construit actuellement un nouveau bâtiment qui abritera une unité de haute sécurité accueillant 35 personnes dans la région de l'établissement pénitentiaire de Foča.
Construction is underway of a new building for high-security unit to accommodate 35 persons., within the area of the Correctional Institution at Foča.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief