abriter
- Examples
Le parking peut abriter 2 véhicules à l'intérieur de la propriété. | The car park can house 2 vehicles inside the property. |
Si possible, il vaut mieux abriter les fleurs du vent. | If possible, it is best to shield sunflowers from the wind. |
Un autre village peut abriter six ou sept résidents. | Another village might have six or seven residents. |
L'endroit est connu également pour abriter des établissements culturels. | This place is also known for having many cultural places. |
Le Bénin est candidat pour abriter le siège du GIABA. | Benin is a candidate to host GIABA headquarters. |
Le maire considère qu'il pourrait vous abriter sous son parapluie. | The mayor thinks of you as someone under his umbrella. |
L’Australie est aussi célèbre pour abriter de dangereuses créatures marines. | Australia is famous for having dangerous sea creatures. |
Il sera restauré pour abriter un espace muséal, des magasins et des bureaux. | It will be restored to house a museum space, shops and offices. |
Comment abriter quatre millions de gens en rase campagne ? | How do you feed and shelter four million people in open country? |
Ne laissons pas le vide juridique abriter l'illégalité dans la pêche. | Let us not allow a legal vacuum to harbour illegality in fisheries. |
Ce cottage est à peu près 100 mq et peut abriter 4 personnes. | This cottage is about 100 sq metres and can house 4 people. |
Le bâtiment peut abriter plus de 400 postes de travail. | The building has a total capacity for more than 400 work posts. |
Vous êtes mieux de vous abriter pendant quelques minutes. | You better take cover for a few minutes. |
Ce bâtiment est connu pour abriter des squatteurs. | This building is known to have squatters. |
Un endroit où nous abriter de la tempête. | Just a place to get out of the storm. |
Il est trop tard pour nous abriter ! | There is no time for us to take cover! |
La plage est très belle et suffisamment vaste pour abriter le Tout-Marrakech en plein été. | The beach is very beautiful and sufficiently vast to shelter All-Marrakech in full summer. |
La Terre est jusqu'à présent le seul monde connu à abriter la vie. | The Earth is the only world known so far to harbor life. |
Néanmoins, l'armée continue de les abriter avec l'approbation du Gouvernement fédéral. | Nevertheless, the Army continues to harbour them with the approval of the federal Government. |
La Terre est jusqu’à présent le seul monde connu à abriter la vie. | The Earth is the only world known so far to harbor life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!