abrité
- Examples
Elle est abritée dans la Neue Burg sur la Heldenplatz. | It is housed in the Neue Burg on Heldenplatz. |
Et durant toute la saison, profitez de notre terrasse abritée. | And throughout the season take advantage of our sheltered terrace. |
Séjour ouvrant sur terrasse abritée avec salon de jardin, barbecue. | Living room opening onto covered terrace with garden furniture, barbecue. |
Vous avez une terrasse spacieuse, ensoleillée et abritée. | You have a spacious, sunny and sheltered terrace. |
Les yachts peuvent accoster dans la baie abritée de Banja. | Yachts can anchor in the small protected Banja cove. |
Sinon, il doit être arrêté et replacé à une installation abritée. | If not, it must be turned off and relocated to a sheltered facility. |
Situé dans une baie abritée du Loch Carron, Plockton est digne d'une carte postale. | Situated in a sheltered bay of Loch Carron, Plockton is picture-perfect. |
Le village est situé dans une baie abritée des vents par trois îles. | It is in a bay sheltered from summer winds by three islands. |
Après avoir connu cette beauté de la nature, nous jetons l’ancre dans une baie abritée. | After experiencing this beauty of nature we anchor in a sheltered bay. |
Dans un environnement naturel, une plage très soignée ouvre la route abritée du vent. | In an natural environment, a very neat Beach opens road sheltered from the wind. |
Le camping est situé sur une belle plage de sable fin dans une baie abritée. | The camp site is located on a beautiful sandy beach in a sheltered bay. |
Selon la saison, petits-déjeuners servis dans le salon ou sur la terrasse abritée. | According to the season, breakfasts been served in the living room or on the sheltered terrace. |
La collection du musée est abritée dans l’aile napoléonienne du pouvoir judiciaire. | The collection of the Museum is housed in the Napoleonic wing of the judiciary. |
Sekotong est une grande baie abritée au sud ouest de Lombok avec un excellent site de plongée. | Sekotong is a large, sheltered bay in south west Lombok with excellent diving site. |
Il est agréable et fonctionnel, orienté plein Sud et la cour est abritée par des haies. | It is nice and functional, facing south and the courtyard is sheltered by hedges. |
Telle fut la fin de la plus belle création naturelle qu’Urantia ait jamais abritée. | And this was the end of the most beautiful natural creation that Urantia has ever harbored. |
La plage étroite, abritée par des falaises pittoresques, est isolée et très paisible. | The beach is a narrow one, sheltered by the scenically shaped cliffs, isolated and very peaceful. |
En outre, la zone de dégagement doit rester abritée par la structure de protection. | Furthermore, the clearance zone shall not be outside the protection of the protective structure. |
La route suit une longue plage rectiligne de sable exempte de galets, et bien abritée du vent. | The road follows a long straight sandy beach free of pebbles, and well sheltered from the wind. |
La cité de Naktamon est une oasis abritée, au cœur d'un désert peuplé d'horreurs. | CITIES NAKTAMUN Naktamun is a sheltered city oasis in the midst of a desert of horrors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!