It can be said that this is the best method of aborting a pregnancy for up to six weeks.
On peut dire que c'est la meilleure méthode pour interrompre une grossesse jusqu'à six semaines.
She tells Walter that Ruth is expecting a baby, and that she might be thinking of aborting the pregnancy.
Elle dit à Walter que Ruth attend un bébé et qu'elle pourrait penser à avorter la grossesse.
But if this is too front-loaded it can easily be self-defeating by aborting the recovery.
Mais s’il est trop brutal, ce dernier peut faire avorter la reprise économique, et donc devenir contre-productif.
During the raid they were attacked and beaten by between 10 and 15 people before aborting the rescue operation.
Lors de la perquisition, ils ont été agressés par 10 à 15 personnes et ont dû abandonner l’opération.
If you experience trouble with the chat script aborting due to timeouts, increase this to 45 seconds or more.
Si vous avez des soucis avec des abandons du script chat à cause de timeout, augmentez cette valeur à 45 secondes ou plus.
Regrettably, some have covered for him, and Mr. Sharon has indeed succeeded in aborting progress on the Mitchell recommendations.
Malheureusement, certains l'ont couvert à cet égard et, sans conteste, M. Sharon a réussi à enrayer les progrès réalisés sur les recommandations Mitchell.
The choice should not be between aborting or carrying an infant to term, but between whether to get pregnant or not.
Le choix ne devrait pas être entre avorter ou porter un enfant à terme, mais entre le fait de tomber enceinte ou pas.
But now that glimmer of hope has turned into a hail of bullets, thus aborting the efforts of the international community and the Quartet.
Mais cette lueur d'espoir s'est maintenant changée en une rafale de balles, faisant échouer les efforts de la communauté internationale et du Quatuor.
It should be made clear that any disruptive behaviour will not be tolerated and will not lead to the aborting of the removal operation;
Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten (Ministère fédéral des Affaires européennes et internationales)
It should be made clear that any disruptive behaviour will not be tolerated and will not lead to the aborting of the removal operation;
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
It should be made clear that any disruptive behaviour will not be tolerated and will not lead to the aborting of the removal operation;
Il devrait leur être indiqué clairement qu'aucun comportement perturbateur ne sera toléré, et que ce type de comportement ne conduira pas à l'annulation de l'opération d'éloignement ;
It should be made clear that any disruptive behaviour will not be tolerated and will not lead to the aborting of the removal operation;
Recours à des mesures de coercition
His mother told him, regretfully, as a boy that she'd been just 50 dollars short of aborting him.
Lorsqu'il était petit, sa mère lui a dit, avec regret, qu'il ne lui avait manqué que 50 dollars pour son avortement.
Aborting creation of an IBP/IBQ file could cause IsoBuster to think all sectors above that point in the source were unreadable.
L'annulation de la création d'un fichier IBP/IBQ pouvait faire penser à IsoBuster que tous les secteurs suivant étaient illisibles.
I talked with farmers whose ewes were aborting their lambs due to drinking the infected water.
J'ai parlé à des éleveurs dont les brebis ont avorté après avoir bu de l'eau contaminée.
At this point, I have the choice of either continuing with the installation by pressing g, or aborting it by pressing q.
À ce moment, vous avez le choix entre continuer l'installation en appuyant sur g ou l'abandonner en appuyant sur q.
How can a well-informed political leader ignore the fact that a society that aborts its children is a society that is aborting its future?
Comment un leader politique bien informé peut-il ignorer qu’une société qui avorte ses enfants est une société qui avorte son avenir ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone