aboriginal
- Examples
M. William Jonas Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner (Australie) | Mr. William Jonas Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner (Australia) |
William Jonas Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner (Australia) | Mr. William Jonas Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner (Australia) |
Sr. William Jonas Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner (Australia) | Mr. William Jonas Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner (Australia) |
Des photos et des informations sur la campagne sont disponibles sur le site de l’Aboriginal Multi-Media Society [en]. | For images and updates on the campaign, please follow the Aboriginal Multi-Media Society. |
Si vous avez besoin d'un endroit pour rester et garder des mémoires plaisantes, Aboriginal Budapest Apartments est le choix le plus approprié pour vous. | If you need a place to stay and keep pleasant memories, Aboriginal Budapest Apartments is the best choice for you. |
Quaker Aboriginal Affairs Committee (Canada), réponse au document de travail préliminaire sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (mai 1999). | Quaker Aboriginal Affairs Committee (Canada), response to preliminary working paper on indigenous people and their relationship to land (May 1999). |
Quaker Aboriginal Affairs Committee, (Canada) réponse au document de travail préliminaire sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (mai 1999). | Quaker Aboriginal Affairs Committee (Canada), response to preliminary working paper on indigenous people and their relationship to land (May 1999). |
M. Les Malezer (Foundation for Aboriginal and Islander Research Action) a souligné que les droits découlant des traités allaient bien au-delà des droits fonciers. | Mr. Les Malezer (Foundation for Aboriginal and Islander Research Action) emphasized that treaty rights go far beyond land rights. |
L'élaboration de contenu autochtone pour le programme d'enseignement de la maternelle à la douzième année inclut le projet Aboriginal Curriculun Integration Project. | The development of Aboriginal content for Kindergarten to Grade 12 curriculum include the Aboriginal Curriculum Integration Project. |
Le Waradah Aboriginal Centre se trouve dans le parc national des Blue Mountains, classé au patrimoine mondial, à seulement une heure et demie de Sydney. | Waradah Aboriginal Centre is located in the World Heritage listed Blue Mountains National Park, just 90 minutes from Sydney. |
Quaker Aboriginal Affairs Committee, (Canada) réponse au document de travail préliminaire sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (mai 1999). | Quaker Aboriginal Affairs Committee, (Canada) Response to Preliminary Working Paper on Indigenous People and their Relationship to Land (May 1999). |
Allez voir les spots de surf, ramer ou faire de la voile sur la Mersey, et découvrez l'histoire aborigène locale au Tiagarra Aboriginal Centre. | Check out the surf beaches, go rowing or sailing along the Mersey River and learn about local Aboriginal history in the Tiagarra Aboriginal Centre. |
Quaker Aboriginal Affairs Committee (Canada), réponse au document de travail préliminaire sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (mai 1999). | Quaker Aboriginal Affairs Committee, (Canada) Response to Preliminary Working Paper on Indigenous People and their Relationship to Land (May 1999). |
Les invités seront pris en charge à leur hôtel de Launceston et transférés au Aboriginal Elders Centre, pour être accueillis par un aîné de la nation palawa. | Guests will be picked up from their hotel in Launceston and transferred to the Aboriginal Elders Centre, to be welcomed by an Elder of the palawa nation. |
Les Aboriginal Operational and Practice Standards ont également été implantées en 1999 à l'intention des agences autochtones de services à l'enfant et à la famille ayant reçu des pouvoirs délégués. | The Aboriginal Operational and Practice Standards were also implemented in 1999 for use by delegated Aboriginal child and family service agencies. |
La Commission de la fonction publique du Manitoba a aussi mis sur pied de nouveaux programmes, dont le Aboriginal Management Development Program et le Aboriginal Public Administration Program. | The Manitoba Civil Service Commission has also initiated new programmes such as the Aboriginal Management Development Programme and the Aboriginal Public Administration Programme. |
La Federation of Aboriginal Foster Parents a été créée en 1999, avec pour mission de fournir des services adaptés culturellement tout en faisant la promotion de l'intégrité des collectivités des Premières Nations. | The Federation of Aboriginal Foster Parents was created in 1999. The intent behind its creation was to provide culturally sensitive services while promoting the integrity of First Nations' communities. |
En novembre 2007, la ColombieBritannique a mis en place l'initiative Aboriginal Self Identifier pour recueillir des renseignements fournis sur une base volontaire sur le statut autochtone des personnes demandant ou recevant de l'aide. | In November 2007, British Columbia put in place the Aboriginal Self-Identifier, an initiative to collect information provided voluntarily about Aboriginal status from people who apply for or are receiving assistance. |
The Common curriculum Framework for Aboriginal Language and Culture Program Kindergarten to Grade 12 a été publié en 2000 et continue de fournir de l'aide pour élaborer un programme de langues et de culture autochtone. | The Common Curriculum Framework for Aboriginal Language and Culture Program Kindergarten to Grade 12 was published in 2000 and continues to provide guidance to the development of Aboriginal language and culture programs. |
La Colombie-Britannique a créé un nouveau Ministry of Aboriginal Relations and Reconciliation (ministère des relations autochtones et de la réconciliation), qui établira avec les Premières nations de nouvelles relations fondées sur le rapprochement et le respect ainsi que sur la reconnaissance des droits et titres autochtones. | British Columbia has created a new Ministry of Aboriginal Relations and Reconciliation that will forge new relations with First Nations, founded on reconciliation, respect, and recognition of Aboriginal rights and title. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!