abolish
- Examples
Only then can we talk about abolishing the national marks. | Alors seulement, nous pourrons parler de la suppression des labels nationaux. |
I don't think anybody is really thinking of abolishing that. | Je ne crois pas que quiconque pense vraiment à abolir cela. |
I will undoubtedly propose abolishing the zoning of Objective 2. | Je proposerai sans doute la suppression du zonage dans l’Objectif 2. |
Now there is even talk of abolishing visas for Turkey. | On parle même à présent d'exempter la Turquie de visa. |
We are helping them by abolishing internal borders. | Nous les aidons en abolissant les frontières intérieures. |
Simply abolishing the present system would accelerate concentration in the sector. | La suppression sèche du système actuel accélèrerait la concentration dans le secteur. |
National security cannot be used as grounds for abolishing fundamental civil rights. | La sécurité nationale ne peut servir de prétexte à l'abolition des droits civiques fondamentaux. |
Governments should consider the possibility of progressively abolishing all forms of administrative detention. | Les gouvernements devraient envisager la possibilité d'abolir progressivement toutes les formes d'internement administratif. |
Everybody is talking about abolishing illiteracy. | Tout le monde parle de la liquidation de l’analphabétisme. |
What do you think is the best strategy for abolishing these laws? | Quelle est selon vous la meilleure stratégie pour abolir les lois anti-LGBT ? |
But it cannot emancipate itself without abolishing the conditions of its own life. | Or il ne peut se libérer lui-même sans abolir ses propres conditions de vie. |
FICSA reiterated its opposition to abolishing the current system of steps. | La FICSA s'est à nouveau déclarée contre la suppression du système d'échelons. |
Instead of abolishing the Sabbath, He carefully taught how it should be observed. | Au lieu d’abolir le Sabbat, il enseigna comme on devrait soigneusement l’observer. |
With regard to abolishing all forms of administrative detention, in accordance with the relevant international standards. | Abolir toutes les formes de détention administrative, conformément aux normes internationales pertinentes. |
The Constitution also stipulates abolishing political confessionalism in stages. | Elle se donne en outre pour objectif l'abolition progressive du confessionnalisme politique. |
How did the authorities ensure the implementation of the new law abolishing corporal punishment? | Comment les autorités veillent-elles à l'application de la nouvelle loi abolissant les châtiments corporels ? |
Trade policy reforms are not merely a matter of reducing or abolishing tariffs. | Réformer la politique commerciale, ce n'est pas seulement réduire ou supprimer les droits de douane. |
Should they also join EMU and Schengen in abolishing their borders? | Devront-ils également participer à l'euro et à Schengen en raison de la suppression des frontières ? |
I feel I must roundly oppose the objective of abolishing the principle of unanimity. | Je me dois de m'opposer avec véhémence à l'objectif d'abolir le principe d'unanimité. |
More rapid progress can be made in abolishing these very dangerous greenhouse gases. | L’abolition de ces gaz à effet de serre très dangereux pourrait aller plus vite. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!