abolish

Only then can we talk about abolishing the national marks.
Alors seulement, nous pourrons parler de la suppression des labels nationaux.
I don't think anybody is really thinking of abolishing that.
Je ne crois pas que quiconque pense vraiment à abolir cela.
I will undoubtedly propose abolishing the zoning of Objective 2.
Je proposerai sans doute la suppression du zonage dans l’Objectif 2.
Now there is even talk of abolishing visas for Turkey.
On parle même à présent d'exempter la Turquie de visa.
We are helping them by abolishing internal borders.
Nous les aidons en abolissant les frontières intérieures.
Simply abolishing the present system would accelerate concentration in the sector.
La suppression sèche du système actuel accélèrerait la concentration dans le secteur.
National security cannot be used as grounds for abolishing fundamental civil rights.
La sécurité nationale ne peut servir de prétexte à l'abolition des droits civiques fondamentaux.
Governments should consider the possibility of progressively abolishing all forms of administrative detention.
Les gouvernements devraient envisager la possibilité d'abolir progressivement toutes les formes d'internement administratif.
Everybody is talking about abolishing illiteracy.
Tout le monde parle de la liquidation de l’analphabétisme.
What do you think is the best strategy for abolishing these laws?
Quelle est selon vous la meilleure stratégie pour abolir les lois anti-LGBT ?
But it cannot emancipate itself without abolishing the conditions of its own life.
Or il ne peut se libérer lui-même sans abolir ses propres conditions de vie.
FICSA reiterated its opposition to abolishing the current system of steps.
La FICSA s'est à nouveau déclarée contre la suppression du système d'échelons.
Instead of abolishing the Sabbath, He carefully taught how it should be observed.
Au lieu d’abolir le Sabbat, il enseigna comme on devrait soigneusement l’observer.
With regard to abolishing all forms of administrative detention, in accordance with the relevant international standards.
Abolir toutes les formes de détention administrative, conformément aux normes internationales pertinentes.
The Constitution also stipulates abolishing political confessionalism in stages.
Elle se donne en outre pour objectif l'abolition progressive du confessionnalisme politique.
How did the authorities ensure the implementation of the new law abolishing corporal punishment?
Comment les autorités veillent-elles à l'application de la nouvelle loi abolissant les châtiments corporels ?
Trade policy reforms are not merely a matter of reducing or abolishing tariffs.
Réformer la politique commerciale, ce n'est pas seulement réduire ou supprimer les droits de douane.
Should they also join EMU and Schengen in abolishing their borders?
Devront-ils également participer à l'euro et à Schengen en raison de la suppression des frontières ?
I feel I must roundly oppose the objective of abolishing the principle of unanimity.
Je me dois de m'opposer avec véhémence à l'objectif d'abolir le principe d'unanimité.
More rapid progress can be made in abolishing these very dangerous greenhouse gases.
L’abolition de ces gaz à effet de serre très dangereux pourrait aller plus vite.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden