abdiquer
- Examples
Après la révolution de 1911, l’empereur Qing abdiqua et nos ancêtres construisirent finalement la première république d’Asie. | After the 1911 revolution, the Qing emperor abdicated, and our ancestors finally built the first republic in Asia. |
Salomon fut oint et proclamé roi à la fin du règne de son père David, qui abdiqua en sa faveur. | Solomon was anointed and proclaimed king in the closing years of his father David, who abdicated in his favor. |
C'est ainsi qu'il abdiqua de son trône et laissa son Royaume aux mains d'un ministre vertueux pour se rendre dans les montagnes. | He thus abdicated the throne and, leaving the kingdom to a virtuous minister, entered the mountains. |
Après la bataille de Trafalgar, le roi d’Espagne Carlos IV abdiqua et Napoléon Bonaparte installa son frère Joseph sur le trône. | Following the Battle of Trafalgar, the Spanish King, Carlos 1V abdicated and Napoleon Bonaparte placed his brother, Joseph on the Spanish throne. |
Dépourvu du soutien des militaires, le tsar abdiqua le 2 mars, transférant le pouvoir à son frère, le grand-duc Mikhaïl Alexandrovich. | Without the support of the military, the Tsar abdicated on March 2, transferring power to his brother, the Grand Duke Mikhail Alexandrovich. |
En décembre 2006, le roi abdiqua en faveur de son fils, Jigme Khesar Namgyel WANGCHUCK, afin de lui donner l'expérience comme chef de l'Etat avant la transition démocratique. | In December 2006, the King abdicated the throne in favor of his son, Jigme Khesar Namgyel WANGCHUCK, in order to give him experience as head of state before the democratic transition. |
Wallis Simpson était une femme divorcée, et le roi Édouard VIII d’Angleterre abdiqua pour l’épouser, ce qui provoqua un scandale par la suite. | Wallis Simpson was a divorced woman, and King Edward VIII of England abdicated to marry her, with the subsequent scandal. |
A Albert I (1909-1934) avait succédé Leopold III qui, en 1951, abdiqua en faveur de son fils Baudouin. | Leopald III succeeded Albert I (1909-1934) and in turn left the principality to his son, Baudouin, in 1951. |
Dioclétien fut aussi la victime, et pas seulement sur le plan politique, de cette action : soupçonnant désormais tout le monde et toute chose, il fut frappé par une véritable maladie mentale et abdiqua l’année suivante. | Diocletian was not only a political victim of this activity but, becoming suspicious of everything and everybody, he fell prey to real brain sickness and abdicated the following year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!