abdicate

The international community must not abdicate its responsibility to protect.
La communauté internationale ne doit pas renoncer à sa responsabilité de protection.
In representative democracy people abdicate their power to elected officials.
Dans la démocratie représentative les gens abdiquent leur pouvoir à des fonctionnaires élus.
If you abdicate, you'll have nothing to protect yourself.
Si vous abdiquer, vous n'aurez rien pour vous protéger.
Then, for this reason, would you be able to abdicate your position?
Alors, pour cette raison, seriez-vous capable d'abdiquer de votre position ?
Eventually the situation became impossible and Aethelred was forced to abdicate in 1013.
Finalement, la situation est devenue impossible et Aethelred a été forcé d'abdiquer en 1013.
Nation states will not abdicate external and internal national economic sovereignty.
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
We in this Parliament cannot abdicate our responsibilities.
Nous ne pouvons, dans ce Parlement, nous défausser de nos responsabilités.
Probably why he was forced to abdicate last year.
C'est sans doute pour ça qu'il a été forcé d'abdiquer l'année dernière.
You know, you're asking us to abdicate that role.
Mais vous nous demandez de renoncer à ce rôle.
I will never forget your face, Ney, when you forced me to abdicate.
Je n'oublierai jamais votre visage, Ney, lorsque vous m'avez forcé à abdiquer.
This does not mean, however, that we should abdicate our duties.
Cela ne signifie pas pour autant que nous devions renoncer à nos devoirs.
Shortly after, Napoleon had to abdicate.
Peu de temps après, Napoléon dut abdiquer.
Consequently, we cannot simply abdicate the terminology of socialism and arbitrarily invent new labels.
Par conséquent, nous ne pouvons simplement abdiquer la terminologie du socialisme et arbitrairement inventer de nouveaux labels.
Should the czar abdicate or not?
Le tsar devait-il, oui ou non, abdiquer ?
If the rest of you agree with His Eminence I am prepared to abdicate now.
Si les autres sont d'accord avec Son Eminence, je suis prêt à abdiquer... maintenant.
He certainly won't abdicate.
Il ne va certainement pas abdiquer.
On November 9, the Kaiser was forced to abdicate, and the SPD proclaimed a republic.
Novembre 9, le Kaiser a été forcé d'abdiquer, et le SPD a proclamé une république.
I believe that in this area Europe has a social duty that it cannot abdicate.
Je suis convaincu que, dans ce domaine, l’Europe a un devoir social qu’elle ne peut éluder.
It is a responsibility that the proprietor of a public service cannot abdicate for any reason.
C’est une responsabilité à laquelle ne peut abdiquer pour aucune raison quiconque est titulaire du service public.
This is why the Commission cannot abdicate its responsibilities and must present specific proposals to this effect.
Dans ce sens, la Commission ne peut démissionner de ses responsabilités et doit présenter des propositions concrètes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny