abbreviate
- Examples
Sometimes to save space we abbreviate the name of a book. | Quelquefois, pour économiser de la place, nous abrégeons le nom d'un livre. |
I will abbreviate my comments and conclude. | Je vais abréger mes commentaires et conclure. |
Do not add text to or abbreviate Skype word in any way. | N'ajoutez pas de texte et n'abrégez pas Skype de quelque manière que ce soit. |
Here I shall abbreviate the comments set out in my written text. | Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration. |
One EX editor command that is useful in the VI editor is the abbreviate command. | Une commande de l'editeur EX qui est utile sur l'éditeur VI est la commande abbreviate. |
If the name can be spelled without an abbreviation, then don't abbreviate it. | Une abréviation peut toutefois être donnée en complément avec le tag short_name. |
In view of the time, I shall abbreviate my circulated statement. | Compte tenu de l'heure, je vais prononcer une version abrégée du texte de ma déclaration qui a été distribué. |
You know, they only give you, like, 40 words to say everything you can to each other... so you gotta abbreviate. | On n'a droit qu'à 40 mots, alors, il faut abréger. |
You can make your profile viewable only by signed in Strava members, and abbreviate your last name for more anonymity. | Vous pouvez rendre votre profil consultable uniquement par les membres inscrits sur Strava ou abréger votre nom de famille pour renforcer votre anonymat. |
Given the time of day, I will abbreviate my remarks somewhat, and I understand that the full text of my statement will be made available. | Compte tenu de l'heure, je vais abréger quelque peu mes observations étant entendu que le texte intégral de ma déclaration sera mis à la disposition des délégations. |
The operator may abbreviate the course content as prescribed by subparagraphs (2) and (3) provided the content of the abbreviated course is acceptable to the authority. | Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne. |
We find that the preservation and enhancement of the interreligious and intercultural legacy present a practical contribution to the need to abbreviate the road from an idea to its implementation. | Nous estimons que la préservation et la valorisation de l'héritage interreligieux et interculturel sont un moyen concret de raccourcir le chemin qui va d'une idée à son application concrète. |
The operator may abbreviate the course content as prescribed by subparagraphs (2) and (3) below provided the content of the abbreviated course is acceptable to the authority. | Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne. |
I am speaking on behalf of the Industry Committee - to abbreviate its full title - on the areas of industry, external trade, research and energy. | Au nom de la commission de l'industrie - sous son appellation abrégée -, je m'exprime sur les secteurs de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie. |
When texting, it is common to abbreviate words. | Lorsqu'on envoie des messages texte, il est courant d'abréger les mots. |
I'm not sure whether or not we should abbreviate Saint in this context. | Je ne suis pas sûr de savoir si nous devrions ou non abréger « Saint » dans ce contexte. |
Abbreviate: CAT = catalyst, PT = particulate trap, SCR = selective catalytic reduction. | Abréger : CAT = catalyseur, PT = piège à particules, SCR = réduction catalytique sélective. |
Abbreviate: DOC = diesel oxidation catalyst, PT = particulate trap, SCR = selective catalytic reduction. | Abréger : DOC = catalyseur à oxydation pour moteur diesel, PT = piège à particules, SCR = réduction catalytique sélective. |
Given the time constraints, I shall abbreviate some portions of it. | Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages. |
I will abbreviate my statement in the light of your prescriptions this morning. | J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!