abattre
- Examples
Et Josué abattit Amalek et son peuple au tranchant de l'épée. | And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. |
On abattit donc la statue du Prince Heureux. | So they pulled down the statue of the Happy Prince. |
Une pluie de fragments et de terre s’abattit sur elle. | A cloud of fragments and clods of earth rained down. |
Il abattit l'arbre pour le plaisir. | He cut down the tree for fun. |
La tempête abattit un arbre. | The storm blew down a tree. |
L'un des taureaux abattit la clôture. | One of the bulls pushed the fence down. |
Le chasseur abattit un ours. | The hunter shot a bear. |
Il abattit Son marteau sur le garçon, le frappant et le déchirant de tous côtés. | He brought His hammer down on the boy, smiting him and tearing him asunder. |
Le peuple abattit les statues impériales, en signe de protestation contre l'augmentation des impôts. | As a sign of protest against levied taxes, the people destroyed the Emperor's statues. |
En novembre 2001, une forte tempête causa d’importants dommages aux jardins et aux sculptures, et abattit des centaines d’arbres. | In November 2001, a severe storm caused significant damage to gardens and sculptures, and cut down hundreds of trees. |
En réalité, la défaite de la classe ouvrière espagnole abattit les derniers obstacles restants à la Seconde Guerre mondiale. | The defeat of the Spanish working class actually removed the last remaining barrier to the Second World War. |
Et toute l'armée des Chaldéens qui était avec le chef des gardes abattit les murailles [qui étaient] autour de Jérusalem. | And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. |
Le 16 juillet, à minuit, Iourovski réveilla le tsar et sa famille, les emmena dans une pièce du sous-sol et les abattit. | At midnight on July 16 Yurovsky awoke the Czar and his family, took them to a basement room and there shot them. |
Je roulai-boulai pour franchir le seuil du couloir, les cris et supplications de Dedi abruptement étouffés par l’épaisse porte de pierre qui s’abattit derrière nous. | I rolled across the threshold, Dedi's screams and pleas cut unceremoniously short by a thick stone door that slammed down behind us. |
Comme celle d’un chancelier lors d’une naissance royale, l’ombre du sionisme s’abattit sur la sélection, la nomination et l’élection du général Eisenhower. | Like that of a chancellor at a royal birth, the shadow of Zionism fell over the selection, nomination and election of General Eisenhower. |
7 Il abattit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l`Éternel, et où les femmes tissaient des tentes pour Astarté. | And he broke down the houses of the sodomites, which were in the house of Jehovah, where the women wove tents for the Asherah. |
14 Et toute l'armée des Chaldéens qui était avec le chef des gardes abattit toutes les murailles qui étaient autour de Jérusalem. | And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
7 Il abattit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l'Éternel, et où les femmes tissaient des tentes pour Astarté. | And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove. |
Le bûcheron abattit l'arbre avec sa hache la plus affûtée. | The woodcutter felled the tree with his sharpest axe. |
Il abattit l'oiseau d'un coup de feu et le vit s'écraser au sol. | He shot the bird and saw it plummet to the ground. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!