abandon
- Examples
Quelques auteurs ne répertorient tout simplement pas le nombre d’abandons. | Some authors simply do not report the number of dropouts. |
Mais la plupart des abandons ont lieu avant. | But most of the dropouts had taken place before that. |
Le taux des abandons de filles a aussi considérablement diminué. | The female dropout rate had decreased considerably as well. |
Le pourcentage des abandons scolaires est faible. | The percentage of pupils dropping out of school is small. |
Les efforts destinés à prévenir les abandons d'enfants se poursuivent. | Work continues on the prevention of the abandoning of children. |
Que se passe-t-il en cas d’abandons ? | What happens in the case of withdrawal? |
Les abandons dans la vie consacrée nous préoccupent. | The abandonment of consecrated life worries us. |
Ces phénomènes sont rattachés à une augmentation des renvois et des abandons scolaires. | These phenomena are correlated with an increase in expulsions and dropouts from school. |
Les obligations minimales relatives aux abandons/réductions de créances sont indiquées au tableau 1A. | The minimum requirements for write-offs/write-downs of loans are set out in Table 1A. |
Les abandons d'enfant ont augmenté de même que le nombre d'enfants des rues. | The number of abandoned children and street children had risen. |
Nous payons bien évidemment le prix de nos abandons. | Quite clearly, we are now paying the price for our lack of concern. |
Reprise de dette, annulation de dette et abandons de créances | Debt assumptions, debt cancellation and debt write-offs |
Seuls les non-conformistes - les abandons de collège - pourraient réussir en termes réels. | Only the mavericks - the college drop outs - could succeed in real terms. |
Les règles sur les reports/abandons ne s'appliquent pas. | Postponement/abandonment rules do not apply. |
Les abandons entre le CI et le CM sont tout aussi faibles. | The drop-out rate between grades one and six is also low. |
Parmi les abandons du jour, on retrouve Simone Tempestini, Jourdan Serderidis et Ricardo Trivino. | Retirements today included Simone Tempestini, Jourdan Serderidis and Ricardo Trivino, the latter two both crashing. |
Les abandons d'enfant et le nombre d'enfants des rues ont aussi augmenté. | There has also been a rise in the number of abandoned or street children. |
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants. | We also see too many students repeating the school year and high drop-out rates. |
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires. | Below is the table of Enrolment, Graduation and Drop-out trends. |
Elle respectait l’individualité et la diversité, de sorte qu’il n’y avait ni échecs ni abandons. | It respected individuality and diversity, and so there were no failures or dropouts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!