abandon
- Examples
Les malades sont victimes de marginalisation, discrimination et abandon. | The ill are victims of marginalisation, discrimination and abandonment. |
Nous devrions ressentir notre abandon comme une grande bénédiction. | We should feel our surrender as a great blessing. |
R abandon visé au point c) pour une entreprise donnée, | R renunciation referred to under (c) for a given undertaking, |
Une bonne restructuration devrait impliquer l’abandon des activités structurellement déficitaires. | Successful restructuring should involve the abandonment of structurally loss-making activities. |
Finalement, des théories furent élaborées pour justifier l’abandon des principes. | Eventually, theories were found to justify this abandonment of principle. |
R abandon visé au point c) pour une entreprise donnée, | R renunciation referred under (c) for a given undertaking, |
Quand ils se produisent, en quelque sorte le niveau d’abandon est supérieur. | When they happen, somehow the level of surrender is greater. |
La priorité est le renforcement du système, non son abandon. | Strengthening the system is the priority, and not its abolition. |
Cependant, cela ne veut pas dire désengagement et abandon. | However, this should not mean disengagement and abandonment. |
Les oliveraies et les vignes sont laissées à l’abandon. | The olive groves and the vines are left with the abandonment. |
Mais le résultat a été justement d’accélérer cet abandon. | But the result was precisely the acceleration of that abandonment. |
En proportion de votre abandon à Kṛṣṇa, l'intelligence viendra. | As much proportionately you surrender to Kṛṣṇa, the intelligence will come. |
Cette décision équivaut à un abandon du processus de négociation. | This decision means the abandonment of the negotiation process. |
Puis vient rapidement, après trois jours de course un deuxième abandon. | Then, after three days of race, came the second abandon. |
Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun. | The negative consequences of that neglect are clear for everyone to see. |
Aucun abandon généralisé et conscient de la religion nationale avait eu lieu. | No widespread and conscious abandonment of the national religion had taken place. |
Un abandon partiel est certainement possible pour tous. | Partial surrender is certainly possible for all. |
Il fut traduit en cour martiale pour abandon de poste. | He was court-martialed for dereliction of duty. |
Par conséquent son abandon ne représente pas une discontinuité dogmatique. | Its abandonment, therefore, does not entail any dogmatic discontinuity. |
La législation donne divers droits à l’abandon du travail. | Legislation gives various entitlements to leave from work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!