Si vous abîmez son mari, ma soeur risque d'être très fâchée.
If you damage her husband, my sister is going to be very upset.
Ne lui abîmez pas trop la gueule.
Don't mess up his face too much.
Si vous perdez ou abîmez un livre de bibliothèque, il est important de contacter la bibliothèque.
If you lose or damage a library book it is important to contact the library.
Si vous la blessez, si vous abîmez ma fille un tant soit peu,
If you hurt her, If you harm my daughter in any way,
Vous abîmez ma chemise.
You're pulling my shirt.
Vous abîmez le pont.
You'll ruin the deck.
Ne les abîmez pas.
Don't mess it up.
Les abîmez pas.
I don't want to see dings.
Si vous la blessez, si vous abîmez ma fille un tant soit peu, Vous ne ressortirez pas des montagnes.
If you hurt her, if you harm my daughter in any way, you don't come off the mountain.
N’abimez pas ce que vous avez déjà construit.
Do not ruin what you have already built.
The Broadway Melody 1929 Mais vous les abîmez !
I won't allow you to ruin them.
Abîmez ces bagages et je vous coupe les tendons.
And you, scuff that luggage, and I'll cut your hamstrings for you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry