verser

Il nous a versé un sacré magot pour le restau.
He paid us a huge amount of money for that restaurant.
La Commission européenne a versé 1,2 million d'euros pour sa mise en place.
The European Commission contributed EUR 1.2 million towards its implementation.
La Turquie a versé récemment 500 000 dollars au Fonds de développement industriel.
Turkey had recently contributed $500,000 to the Industrial Development Fund.
En 2006, l'Australie a versé à l'UNICEF plus de 60 millions de dollars.
In 2006, Australia contributed over $60 million in funding to UNICEF.
L'Italie a versé plus de 4 millions de dollars en octobre.
Payment of over $4 million from Italy was received in October.
Au total, l'État a versé 4 417 181 000 couronnes slovaques à ce titre.
In total, the State paid SK 4,417,181 thousand for this purpose.
En 2006, 2007 et 2008, la Fédération de Russie a versé des contributions financières au HCDH.
In 2006, 2007 and 2008, the Russian Federation made financial contributions to OHCHR.
Le maître de l'ouvrage a versé des avances de IQD 3 000 et USD 65 000.
The employer made advance payments of IQD 3,000 and USD 65,000.
En février 2007, l'Agence a versé au Fonds un montant supplémentaire de 213 645 euros.
In February 2007, KOICA contributed an additional amount of €213,645 to the fund.
Le système des Nations Unies, y compris la Banque mondiale, a versé 39 millions de dollars.
The United Nations system, including the World Bank, provided $59 million.
En septembre 2005, le Mexique a versé une contribution de 50 000 dollars au Fonds d'affectation spéciale.
In September 2005, Mexico made a contribution of $50,000 to the trust fund.
L'AOC soutient qu'elle leur a versé une aide spéciale d'environ USD 184 000.
AOC alleges that it paid approximately USD 184,000 in special aid to assist them.
Chaque citoyen européen a versé plus de 37 euros pour le budget des céréales en 1997.
Every European citizen contributed more than EUR 37 to the cereals budget in 1997.
Tout le monde comprenant le roi dans la maison de cour a versé l'hommage sur les moines.
Everybody including the king in the court house paid homage to the monks.
Entre 2008 et 2009, l'Union européenne a versé plus de 300 millions à des ONG.
Between 2008 and 2009, the European Union paid NGOs over EUR 300 million in funds.
D'après les indications fournies par l'Allemagne, la WestLB a versé [...] DEM pour l'ensemble de l'année 2002.
According to Germany, WestLB paid DEM [...] for the whole of 2002.
La compagnie d'assurance a versé le montant qui lui incombait, qui était de 86 millions de pesetas.
The insurance company paid its share, which amounted to 86 million pesetas.
En 1978, le système d'assurance-chômage a versé un total de 9,3 milliards $ en prestations.
In 1978, the Unemployment Insurance system paid out a total of $9.3 billion in benefits.
Sept gouvernements donateurs ont accru leurs contributions et un gouvernement a versé une première contribution.
Seven donor Governments increased their contribution and one Government contributed for the first time.
Par ailleurs, l'Inde a versé des contributions régulières, quoique modestes, au budget de l'Office.
India had also been a regular, albeit modest, contributor to the Agency's budget.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve