valoir
- Examples
| Elle a valu renommée et fortune aux artistes qui ont créé ses affiches. | She earned fame and fortune to the artists who created his posters. | 
| Un nouveau dinar a valu la peine un million des vieux dinars. | One new dinar was worth one million of the old dinars. | 
| Ce qui lui a valu de tomber dans les escaliers. | Which caused him to fall down the stairs. | 
| Vers la fin, mais ça en a valu la peine. | Six weeks towards the end, but it was worth it. | 
| Ceci a valu un prix Nobel à l’économiste Américain Gari Becker. | That earned the US economist, Gari Becker, a Nobel Prize. | 
| Emily était au carnaval et son copain lui a valu de nombreux ballons. | Emily was at the carnival and her boyfriend won her many balloons. | 
| Elle se souvient de sa première représentation, qui lui a valu une standing ovation. | She recalled her first performance, which got a standing ovation. | 
| Ce deuxième album studio lui a valu trois Victoires de la Musique Award. | This second studio recording earned him three Victoire de la Musique Awards. | 
| En particulier, l'incident qui lui a valu la Purple Heart. | In particular, the incident for which he was awarded the Purple Heart stands out. | 
| Cela vous a valu beaucoup d'éloges aussi. | It was getting you a lot of praise, too. | 
| En fait, l’adaptation a valu la peine. | In fact, the adaptation proved to be very worthwhile. | 
| Son travail lui a valu beaucoup d'ennemis. | Her work made her a lot of enemies. | 
| Son courageux exploit lui a valu le respect. | His brave deed earned him respect. | 
| Cette contribution lui a valu un prix Smith. | This contribution won him a Smith's Prize. | 
| Ça lui a valu 4 ans de prison. | She spent four years in jail for that. | 
| J'espère que ça en a valu la peine. | I hope it that was worth it. | 
| Ça vous a valu une tonne de points. | I mean, you got a ton of points for that one. | 
| C'était notre stratégie de première lecture, qui nous a valu une quasi-unanimité. | That was our strategy at first reading, and it won us virtually unanimous support. | 
| Ça lui a valu un carton jaune. | It landed him a yellow card. | 
| Cependant au cours de sa vie son travail en philosophie lui a valu plus de reconnaissance. | However during his lifetime his work in philosophy earned him most recognition. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
