valoir
- Examples
Elle a valu renommée et fortune aux artistes qui ont créé ses affiches. | She earned fame and fortune to the artists who created his posters. |
Un nouveau dinar a valu la peine un million des vieux dinars. | One new dinar was worth one million of the old dinars. |
Ce qui lui a valu de tomber dans les escaliers. | Which caused him to fall down the stairs. |
Vers la fin, mais ça en a valu la peine. | Six weeks towards the end, but it was worth it. |
Ceci a valu un prix Nobel à l’économiste Américain Gari Becker. | That earned the US economist, Gari Becker, a Nobel Prize. |
Emily était au carnaval et son copain lui a valu de nombreux ballons. | Emily was at the carnival and her boyfriend won her many balloons. |
Elle se souvient de sa première représentation, qui lui a valu une standing ovation. | She recalled her first performance, which got a standing ovation. |
Ce deuxième album studio lui a valu trois Victoires de la Musique Award. | This second studio recording earned him three Victoire de la Musique Awards. |
En particulier, l'incident qui lui a valu la Purple Heart. | In particular, the incident for which he was awarded the Purple Heart stands out. |
Cela vous a valu beaucoup d'éloges aussi. | It was getting you a lot of praise, too. |
En fait, l’adaptation a valu la peine. | In fact, the adaptation proved to be very worthwhile. |
Son travail lui a valu beaucoup d'ennemis. | Her work made her a lot of enemies. |
Son courageux exploit lui a valu le respect. | His brave deed earned him respect. |
Cette contribution lui a valu un prix Smith. | This contribution won him a Smith's Prize. |
Ça lui a valu 4 ans de prison. | She spent four years in jail for that. |
J'espère que ça en a valu la peine. | I hope it that was worth it. |
Ça vous a valu une tonne de points. | I mean, you got a ton of points for that one. |
C'était notre stratégie de première lecture, qui nous a valu une quasi-unanimité. | That was our strategy at first reading, and it won us virtually unanimous support. |
Ça lui a valu un carton jaune. | It landed him a yellow card. |
Cependant au cours de sa vie son travail en philosophie lui a valu plus de reconnaissance. | However during his lifetime his work in philosophy earned him most recognition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!