to be worth
- Examples
It's not going to be worth it. | Ça n'en vaux pas la peine. |
You got to be worth a lot more than that, man. | Tu dois valoir beaucoup plus que ça, mec. |
The stuff in this room's got to be worth a fortune. | Ces trucs dans cette pièce doivent valoir une fortune. |
I mean, it's got to be worth a GLAAD award, right? | Enfin, ça doit bien valoir un GLAAD Award, non ? |
It's supposed to be worth millions and millions of dollars. | Il est censé valoir des millions de dollars. |
I mean, with the signature, it's got to be worth a fortune. | Je veux dire, avec la signature, ça doit valoir une fortune. |
What's ever in it, it's got to be worth a fortune. | Ce qui est toujours en elle, ça doit valoir une fortune. |
And that has to be worth celebrating, doesn't it? | Et ça valait la peine de le célébrer, non ? |
They got to be worth at least half a million. | Ils doivent valoir au moins un demi million. C'est assez. |
Estimated to be worth over a million dollars. | Estimé à une valeur de plus d'un million de dollars. |
Now you'll have to be worth two men to take his place. | Tu vas maintenant devoir valoir deux hommes pour le remplacer. |
I mean, it's got to be worth a chance, Leila. | Je veux dire, ça en vaut la peine, Leila. |
Now that's got to be worth a look, don't it? | Ça doit valoir le coup d'œil, non ? |
This has got to be worth billions of dollars. | Ça doit valoir plusieurs milliards de dollars. |
It's got to be worth a few hundred dollars. | Ca doit valoir quelques centaines de dollars. |
Look, he's supposed to be worth over $4 million. | Il est censé valoir plus de quatre millions. |
I hope France turns out to be worth it. | J'espère que la France en vaut le coup. |
It's almost getting too hard to be worth it. | Ça devient presque trop dur pour que ça vaille le coup. |
And he has proven himself to be worth every penny. | Et il s'est révélé valoir chaque centimes dépensés. |
Is it going to be worth paying for? | Est-ce que ça vaudra le coup de payer ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
