unifier
- Examples
Le mouvement a unifié les efforts derrière la campagne destinée à faire élire Elizabeth Warren au Sénat | The group is responsible for igniting the grassroots effort behind the campaign to elect Elizabeth Warren to the Senate. |
La production capitaliste a unifié l'espace, qui n'est plus limité par des sociétés extérieures. | Capitalist production has unified space, which is no longer bounded by external societies. |
Dans ce pays montagneux, c'était la terre qui s'est divisée et la mer qui a unifié. | In this mountainous country, it was the land that divided and the sea that unified. |
Depuis sa fondation, l’APROMAIZ a unifié sa voix et renforcé le pouvoir de négociation de ses membres. | Since its foundation, APROMAIZ has united the voice and strengthened the bargaining power of its members. |
La Constitution leur a donné leur nouveau nom de conseils de l'égalité et a unifié leurs fonctions. | The Constitution had given them the new name of equality councils and had unified their functions. |
Quand Kahless a unifié notre peuple et donné les lois de l'honneur, il su sa tâche accomplie. | When Kahless had united our people and gave them the laws of honor, he saw that his work was done. |
Découvrez comment Jabil Nypro a unifié ses processus métier dans 8 régions et 11 segments grâce à un déploiement de SAP S/4HANA dirigé avec une main experte. | See how Jabil Nypro unified business processes across 8 regions and 11 segments with an expertly guided deployment of SAP S/4HANA. |
Le batua a unifié l'orthographe, les verbes et la déclinaison ; également les emprunts, le lexique, la prononciation, le vocabulaire et l'onomastique. | Euskera batua has unified Basque spelling, verbs and declinations, as well as loan-words, lexicon, pronunciation, vocabulary and onomastics. |
Not Synced Le mouvement a unifié les efforts derrière la campagne destinée à faire élire Elizabeth Warren au Sénat | The group is responsible for igniting the grassroots effort behind the campaign to elect Elizabeth Warren to the Senate. |
Elle explique aussi en quoi consiste l'énergie électromagnétique et comment se forme la masse, c’est-à-dire qu’elle a unifié la gravité, l'énergie et la masse. | It also explains what electromagnetic energy consists of and how mass forms, that is, it has unified gravity, energy and mass. |
Lorsqu'il est revenu au Koweït après la libération en 1991, il a unifié le pays sous la Constitution koweïtienne et a organisé des élections et la reconstitution du Parlement koweïtien. | When he returned to Kuwait after the 1991 liberation, he unified the country under the Kuwaiti Constitution and oversaw elections and the re-establishment of Kuwait's parliament. |
Gyeongju, le siège du secrétariat de l’OVPM pour la région de l’Asie-Pacifique a été la capitale pendant mille années pendant la dynastie Silla, qui a unifié la péninsule de la Corée en 668. | Gyeongju, home of OWHC-AP was the capital for a thousand years during the Silla dynasty which unified the Korean peninsula in 668. |
En ce qui concerne la gestion de la sélection des candidats et la gestion du développement des ressources humaines, Panasonic a unifié ses normes, systèmes, processus et moyens informatiques, et ce, sur une base mondiale. | For management candidate selection and management human resources development, Panasonic has unified its standards, systems, processes, and IT on a global basis. |
En ce qui concerne la sélection des candidats aux postes de direction et le développement des ressources humaines s'y afférent, Panasonic a unifié ses normes, ses systèmes, ses processus et ses technologies de l'information à l'échelle mondiale. | For management candidate selection and management human resources development, Panasonic has unified its standards, systems, processes, and IT on a global basis. |
Ce n’est que par l’accord du 18 mars 1999 [12] que le FOGASA a unifié les dettes non encore acquittées, soit quatre ans après le deuxième accord conclu entre le FOGASA et SNIACE. | FOGASA only unified outstanding debts by means of the agreement of 18 March 1999 [12], that is to say, four years after the second agreement was concluded between FOGASA and SNIACE. |
Ce n’est que par l’accord du 18 mars 1999 [12] que le FOGASA a unifié les dettes non encore acquittées, soit quatre ans après le deuxième accord conclu entre le FOGASA et SNIACE. | Full benefits are achieved at normal or complete furnace rebuild, when combined with optimum furnace design and geometry |
En février 2003, l'ONU a unifié les modalités d'exécution des projets mis en oeuvre dans les trois gouvernorats du nord, dans le cadre des plans de distribution des phases I à XIII, en vue de faciliter la gestion des programmes. | In February 2003, the United Nations consolidated the implementation status of projects under the distribution plans for phases I to XIII in the three northern governorates, to facilitate programme management. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!