troubler

Cela m’a donné des maux de tête terribles et a troublé ma conscience.
This gave me dramatic headaches and troubled my conscience.
La photo du jeune enfant avec un pistolet a troublé Frank.
The picture of the toddler with a gun disturbed Frank.
Le nouvel élève a troublé la tranquillité de la classe.
The new student disturbed the tranquility of the classroom.
La fille a lancé une pierre et a troublé l'eau de l'étang.
The girl threw a stone and stirred the pond water.
La forte pluie a troublé la rivière.
The heavy rain muddied the river.
Une manifestation violente a troublé l'événement politique organisé par le candidat à la présidence.
A violent demonstration marred the political event staged by the presidential candidate.
Le sable a troublé l'eau.
The sand clouded the water.
Le meurtre cruel a troublé les habitants du village, qui n'avaient jamais rien vu de pareil.
The cold-blooded murder disturbed the residents of the town, who had never seen anything like it.
Cela m’a donné des maux de tête dramatiques et a troublé ma conscience.
This gave me dramatic headaches and troubled my conscience.
Elle nous a troublé beaucoup !
She has troubled us a lot!
Je crois que ce vin vous a troublé l'esprit
I think that wine's gone to your head.
Je sais que cela a troublé quelques collègues.
I know this worried some Members.
Heureusement que la douleur a troublé ma vue.
Lucky I can't see far with this leg.
La question de la vérité a troublé l'esprit de pratiquement chaque être humain ayant vécu sur cette planète.
The question of truth has perplexed the mind of nearly every human being that has lived on this planet.
Abou Jahl, sachant combien Ayyash aimait sa mère, a concocté une histoire à son sujet qui a troublé profondément Ayyash.
Abu Jahl, knowing how much Ayyash loved his mother, concocted a story about her that troubled Ayyash deeply.
"pas grand-chose". Et ça a troublé beaucoup d'employés. Eux, plus que moi.
And it really disturbed many of our people not me so much as them.
Mais ce qui m’a troublé le plus, c’est la réaction des délégués qui représentaient chacun sa dénomination à la convention.
What troubled me most, however, was the reaction of delegates (messengers) to the convention.
Elle a troublé ma visée.
Aye, and I would but for her.
À l'évidence, la tourmente qui a emporté la Commission en ce début d'année a troublé bien des esprits.
Clearly the storm which swept away the Commission in the first part of this year has worried many people.
Ton arrestation a troublé notre Grand Maître, comme s'il pressentait sa propre fin.
Since that day, we have not heard from him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler