toucher

Le Dust Bowl a touché de nombreuses régions des États-Unis.
The Dust Bowl affected many regions of the United States.
Ils ont dû l'attraper quand elle a touché le sol.
They must have grabbed her when she hit the ground.
Au 19ème siècle, une crise économique a touché l'Espagne.
In 19th century, an economic crisis affected Spain.
Encore récemment, la famine a touché certaines régions du pays.
Quite recently famine affected certain regions of the country.
La première a touché les États-Unis à Chicago, le mois dernier.
The first one hit the States in Chicago last month.
Votre avion a atterri et a touché au sol tchèque.
Your plane has landed and you touched Czech ground.
Vous vous souvenez si elle a touché autre chose ?
Do you remember if she touched anything else?
Daniel a touché sa première planche en 1997, il y a 15 ans.
Daniel hit his first board in 1997, fifteen years ago.
Ça pourrait venir de la dernière personne qui a touché la voiture.
Could be from the last person who touched the car.
Notre programme Lamplighter a touché 91 000 salariés dans 70 pays en 2014.
Our Lamplighter programme reached 91,000 employees across 70 countries by 2014.
La balle a éclaté quand elle a touché une côte.
The bullet broke up when it hit a rib.
Il a touché le centre de la cible du premier coup.
He hit the center of the target with his first shot.
Cela a touché les héros de notre histoire.
It touched the heroes of our history.
Il a touché votre peau quand il a saisi votre cou.
He touched your skin when he grabbed your neck.
Lorsque Margaret a touché ma main, j'ai vu ce qui s'est passé.
When Margaret touched my hand, I saw what happened.
Et je voudrais dire que cela a touché mon cœur.
And I would like to say something which touched my heart.
Il a touché mon dos et m'a demandé où était la douleur.
He touched my back and asked me where the pain was.
La destruction d'habitations a touché quelque 20 000 personnes.
The destruction of homes affected some 20,000 people.
Il a touché mon cœur avec son amour et sa vérité.
It touched the heart of me with its love and truth.
Ton père a touché la vie de beaucoup de gens.
Your father touched a lot of people's lives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler