tisser
- Examples
L'araignée a tissé sa toile délicate dans le jardin. | The spider spun her delicate web in the garden. |
La Belgique se félicite du travail accompli par le Processus de Kimberley qui a tissé les fils conducteurs d'une telle solution. | Belgium is gratified at the work accomplished by the Kimberley process, which provided the framework for such a solution. |
Il a tissé ses nombreuses contributions et des documents dans un traité Introduction à la théorie du modèle et à la Metamathematics de l'algèbre publié en 1963. | He weaved his many contributions and papers into a treatise Introduction to model theory and to the metamathematics of algebra published in 1963. |
La Grande Maison a tissé de forts liens avec l’industrie du cinéma et a fait preuve d’un engagement passionné pour la promotion de la culture du cinéma. | The Grande Maison cultivates strong ties with the film industry and displays a passionate commitment to highlighting filmmaking culture. |
La Grande Maison a tissé de forts liens avec l’industrie du cinéma et a fait preuve d’un engagement passionné pour la promotion de la culture du travers d’uniques initiatives et moments cinématographiques. | The Grande Maison cultivates strong ties with the film industry and displays a passionate commitment to highlighting filmmaking culture. |
En même temps, il a étoffé ses moyens d'action pour gagner en efficacité et a tissé des partenariats avec les principales parties prenantes. Il compte aussi arriver à implanter son activité dans bien d'autres pays. | At the same time, GeSCI has built its internal capacity to ensure its effectiveness and developed partnerships with key stakeholders. It also plans to eventually work in numerous other countries. |
L'araignée a tissé sa toile avec des fils très fins. | The spider spun her web with very fine threads. |
Ma grand-mère a tissé cette tapisserie avec de la soie. | Mi grandmother weaved this tapestry with silk. |
Pénélope a tissé une couverture chaude sur son métier à tisser. | Penelope wove a warm blanket on her loom. |
Après ce qui s'est passé ce soir, on a tissé des liens. | After what went down tonight, we got a special bond. |
Dès son origine, il a tissé des liens très forts avec l'industrie. | From the very beginning it has developed strong relationships with industry. |
A travers notre passé, on a tissé un rapport étroit avec la glace. | Throughout our past we've always had a close relationship with ice. |
Le Centre culturel coréen a tissé des liens solides avec la République de Corée. | The Korean Cultural Centre has firm ties with the Republic of Korea. |
Il a tissé son propre modèle spécialisé dans le tourisme de soleil, de plage et de nature. | It has woven its own model specialized in sun, beach and nature tourism. |
M. Menon (Singapour) (parle en anglais) : La mondialisation a tissé entre nous tous des liens plus étroits que jamais. | Mr. Menon (Singapore): Globalization has connected us all together more closely than ever before. |
Elle a tissé un vaste réseau de partenariats à travers le monde avec la volonté ferme de refonder ses relations. | It has constructed a vast network of partnerships around the world with a clear commitment to re-establishing relations. |
C'est l'événement qui a tissé un fort lien entre nous. On en a beaucoup ri. | Of all the cases that we worked, that moment was the one that bonded us the most. |
L’invention des appareils ménagers a tissé un lien étroit entre la réussite financière et la réduction de l’activité physique. | The advent of many labor saving devices also forged a strong link between financial success and reduced physical exertion. |
Ceux-ci sont notre principal partenaire commercial, et l’Europe a tissé avec eux des liens culturels et historiques très forts. | The US is our biggest trading partner and is a country with which Europe has strong cultural and historical links. |
Ayant gardé le fond lugubre du règne de la cruauté fanatique et l'obscurité, le compositeur a tissé sur lui l'image séduisante de Kateriny. | Having kept an ominous background of a kingdom of fanatic cruelty and darkness, the composer has weaved on it a captivating image Kateriny. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!