susciter

La menace commune du terrorisme a suscité une réaction psychologique unifiée.
The common menace of terrorism elicited a cohesive psychological response.
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
The review generated an open and interactive discussion among participants.
C'est pourquoi, il a suscité largement l'attention de la communauté internationale.
It has therefore attracted widespread attention in the international community.
Cette position a suscité des objections (voir par. 107 ci-dessous).
That suggestion was objected to (see para. 107 below).
Cette question a suscité des divergences d'opinion marquées à la Sixième Commission.
This question provoked marked differences of opinion in the Sixth Committee.
L'exposé de l'Administrateur a suscité un débat intéressant.
The presentation by the Administrator stimulated an interesting debate.
Le projet de directive 2.9.9 a suscité un débat approfondi.
Draft guideline 2.9.9 provoked a wide-ranging discussion.
Il semble que la perte de Hamilton Colburn a suscité l'intérêt en mathématiques.
It appears that losing to Colburn sparked Hamilton's interest in mathematics.
La proposition de suppression du paragraphe 25 a suscité des objections.
The suggestion to delete paragraph 25 was objected to.
Le texte initial a suscité un certain nombre d'interrogations.
The initial text gave rise to a certain number of question marks.
Ce transfert a suscité des craintes et des polémiques du côté orthodoxe.
The transfer raised fears and polemics on the Orthodox side.
La recommandation 204 a suscité un certain nombre de préoccupations.
With respect to recommendation 204, a number of concerns were expressed.
C'est ce qui a suscité mon intérêt pour le jeu.
And to me, that was what sparked my interest in the game.
La proposition initiale de la Commission a suscité des objections et des malentendus.
The Commission's initial proposal gave rise to objections and misunderstandings.
En Ouganda, le programme a suscité un vif intérêt parmi les entrepreneurs en 2002.
In Uganda, the programme generated much interest among entrepreneurs in 2002.
La victoire de Syriza a suscité beaucoup d’espoir à travers l’Europe.
The election of Syriza gave hope to many people throughout Europe.
La conférence a suscité un très grand intérêt.
The conference attracted a great deal of interest.
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
The subject of partnerships attracted much comment.
La chargeuse forestière 880 a suscité beaucoup de curiosité.
The 880 logger attracted a lot of attention.
L'atrocité a suscité la colère de la classe moyenne dans tout le pays.
The atrocity roused middle class anger all over the country.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry