surmonter
- Examples
Sundiata a surmonté son handicap et est devenu un grand guerrier. | Sundiata overcame his handicap and became a great warrior. |
Helen Keller a surmonté les inconvénients considérables pour influencer le monde. | Helen Keller overcame enormous disadvantages to influence the world. |
Elle a surmonté les difficultés et sort un nouvel album. | She overcame hardships and released a new album. |
Cristina Topescu, qui a surmonté récemment des moments difficiles. | Cristina Topescu, who recently overcame difficult moments. |
Claudia Böhm a surmonté une crise qui a abouti à des attaques de panique. | Claudia Böhm overcame a crisis that culminated in panic attacks. |
Cette petite a surmonté beaucoup d'épreuves depuis son enfance. | This small overcame many hardships since childhood. |
Il a surmonté beaucoup de choses. | He overcame a lot of things. |
La monastère était trop à distance pour survivre dans le déclin qui a surmonté ces établissements. | The monastery was too remote to survive in the decline which overcame these establishments. |
Ouais, elle a surmonté pas mal de choses. | Yeah, she overcame a lot. |
Je ne dis pas qu'il a surmonté cela, il ne l'a pas surmonté. | I don't say he overcame this; he didn't overcome it. |
Peu à peu, il a surmonté sa timidité naturelle et a établi un rapport avec son auditoire. | Gradually he overcame his natural shyness and established a rapport with his audience. |
Nous ignorons comment Jérémie a surmonté cette crise, puisqu’il ne nous le dit pas. | We do not know how Jeremiah overcame the crisis, he does not tell us. |
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves. | Since its establishment, the United Nations has successfully overcome many acute regional and international crises. |
On a surmonté bien des choses, toi et moi. | You and I have come a long way. |
On a surmonté ça. | We've been through this already. |
On a surmonté ça. | We've been over this already. |
Le second sommet ASEM, qui s'est tenu à Londres en 1998 a surmonté la crise avec succès. | The second ASEM meeting, which took place in London in 1998, successfully overcame the crisis. |
Il a surmonté toutes ses peurs... ce qui est le plus difficile à faire pour un humain. | He overcame all his fears, which is the hardest thing for a human being to do. |
On a surmonté ça. | We talked about this. |
On a surmonté ça. | We talked about this already. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!