subventionner
- Examples
Rappelez-leur qu'on a subventionné la campagne du maire. Je ne me lasse jamais de cette vue de New York. Bon boulot. | What if the Statue of Liberty had a friend? |
Au niveau sous-régional, le Mécanisme mondial a subventionné à hauteur de 213 000 dollars et coorganisé avec la CEDEAO et le CILSS un atelier sous-régional consacré aux diverses conceptions de la création de partenariats et de la mobilisation de ressources qui s'est tenu au Sénégal en 2002. | At the subregional level, the GM allocated US$ 213,000 and co-organized with ECOWAS/CILSS in Senegal, 2002, a subregional workshop on approaches for partnership-building and resource mobilisation. |
Comment savoir si la LCIF a subventionné des projets dans mon domaine ? | How do I know if LCIF has funded projects in my area? |
En 1999, l'Institut de protection sociale a subventionné les crèches privées à hauteur de 21 877 746 PTC. | In the year 1999, SWI financially subsidized private nurseries with the amount of MOP$ 21,877,746. |
Au cours de sa récente Présidence à la tête de l'UE, la Finlande a subventionné des procédures visant à étudier la transparence au sein de l'UE. | During its recent EU Presidency, Finland sponsored procedures to examine transparency within the EU. |
En quatre ans, le Ministère de l'éducation a subventionné environ 160 programmes locaux, régionaux et nationaux pour la promotion de la tolérance par le sport. | In four years the Ministry of Education has subsidized some 160 local, regional and nationwide programmes promoting tolerance through sports. |
Le BFS a subventionné le projet à hauteur de 48,98 %, c'est-à-dire en-deçà du plafond du 50 % autorisé pour la recherche industrielle de base. | The BFS subsidised the project to the tune of 48,98 %, i.e. below the ceiling of 50 % allowed for basic industrial research. |
En 2002 et 2003, la Banque a subventionné huit projets et quatre études relevant du programme d'action à court terme, pour un montant total de 372,5 millions de dollars. | In 2002 and 2003, ADB financed eight projects and four studies in the top priority short-term action plan, totalling $372.5 million. |
La personne dans ce Gunasthan a subventionné des passions externes et internes comme eau propre dans la saison d'automne, épuré en ajoutant l'alun à lui. | The person in this Gunasthan has subsidised external and internal passions as the clean water in the autumn season, having been purified by adding alum to it. |
Le Gouvernement fédéral a donc publié des instructions sur la normalisation des critères de collecte et de classement des données et a subventionné l'acquisition de matériel. | The Federal Government has thus issued instructions on the standardization of data collection and classification criteria and has subsidized the procurement of equipment. |
Plus de 6000 délégués internationaux de 170 pays ont assisté au Congrès mondial des Parcs. Le WIN a subventionné des représentants des peuples autochtones et des communautés locales à y assister. | Over 6,000 international delegates from 170 countries attended the World Parks Congress while WIN sponsored representatives of indigenous peoples and local communities to attend. |
En fait, le PNUD a subventionné les opérations de l'IAPSO (jusqu'en 2001) et il a été son principal client, représentant en 2002 35 % du volume de ses achats. | Indeed, UNDP has over the years subsidized IAPSO's operations (up to 2001) and has been its most important client, accounting in 2002 for 35 per cent of its procurement volume. |
Dans le cadre de son Greenhouse Gas Abatement Plan (plan de réduction des gaz à effet de serre), l'Australie a subventionné des projets tendant à réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant de l'industrie. | Belgium, Netherlands). Australia's Greenhouse Gas Abatement Plan has provided grants to projects that reduce GHG emissions in industry. |
En 2004, le Ministère des affaires sociales a subventionné la création de 10 nouveaux services communautaires (six pour des villages et quatre pour des hameaux isolés) ainsi que le remplacement de 21 véhicules. | In 2004, the Social Ministry provided grants for the establishment of 10 new services (6 village community caregiving services, 4 remote homestead community caregiving services) and the replacement of 21 automobiles. |
En 2008, seca a subventionné l'association d'aide humanitaire « Médecins du monde » afin de financer la formation de médecins spécialistes en chirurgie plastique et en chirurgie réparatrice au Cambodge. | In 2008 seca financed the training of Cambodian physicians in the urgently needed specialized field of plastic surgery and reconstructive surgery with an earmarked donation to the aid organization Médecins du Monde (Doctors of the World). |
En outre, il a subventionné l'établissement de rapports parallèles par les ONG et créé un site Web en langue anglaise qui offre des informations sur la Convention et ses recommandations. | In addition, the Government subsidized NGO shadow reports and had developed a website in English to provide information on the Convention and its recommendations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!