stabiliser

L'action du gouvernement a stabilisé le déficit à 11,6 % du PIB en 2010.
The government's action stabilised the deficit at 11.6% of GDP in 2010.
Cela lui a immédiatement apporté un soulagement et a stabilisé et atténué le mal de tête.
It immediately brought relief and stabilised and dulled the headache.
En différé, la vente depuis longtemps a stabilisé.
Offline, marketing has long since stabilised.
On a stabilisé le cœur. Pour le moment. - Comment ça va, Wes ?
We got his heart stabilized for now.
Plus important encore, notre refroidissement a stabilisé le système à une pression basse idéale, assurant même des performances supérieures de la tour de distillation sous vide.
More importantly, our cooling stabilised the system at an ideal low pressure, helping the vacuum distillation tower do a much better job.
Le plus impressionnant est surtout que la Slovaquie a stabilisé son économie avec succès ces dernières années et a entrepris et largement mis en application d' importantes réformes structurelles, englobant la privatisation des banques.
What is most impressive is that Slovakia has successfully stabilised its economy over recent years and has started and, in many cases, completed comprehensive structural reforms, including privatising the banks.
De même, comme les wapitis ont été chassés de certains lieux, et que la végétation a recommencé à pousser sur les flancs des vallées, l'érosion des sols a diminué parce que la végétation a stabilisé cela aussi.
Similarly, by driving the deer out of some places, and the vegetation recovering on the valley side, there was less soil erosion because the vegetation stabilised that as well.
Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.
It has stabilized the Balkans after the tumultuous 1990s.
Cela a stabilisé les taux d'intérêts pour le moment.
This has stabilised interest rates for the time being.
À l'époque, cela a stabilisé le marché pendant plusieurs semaines.
At the time that stabilised the market for several weeks on end.
Le skipper niçois a stabilisé la situation.
The skipper from Nice has stabilised the situation.
Une réforme de l'imposition de terre dans 780 a stabilisé des finances de gouvernement.
A reform of land taxation in 780 stabilized government finances.
On a stabilisé le cœur. Pour le moment.
We got his heart stabilized for now.
La réforme démocratique engagée en République fédérale de Yougoslavie a stabilisé la situation nationale et dans les régions voisines d'Europe du Sud-Est.
Democratic reform in the Federal Republic of Yugoslavia has stabilized the situation within the country and around the regions of south-east Europe.
Après 6 mois de traitement, Replagal a stabilisé la fonction rénale de la population traitée, alors que les patients sous placebo ont vu la leur diminuer.
After 6 months of therapy Replagal stabilised renal function compared with a decline in placebo treated patients.
La révélation d’une continuité profonde entre formes et états différents de la matière a structuré et a stabilisé la vie en société.
The revelation of a deep continuity between the different forms and states of matter has given structure and stability to human social life.
Le système actuel a stabilisé le secteur et a permis à la Communauté d' être un exportateur modeste mais régulier sur les marchés mondiaux.
The present system has brought stability to the sector and enabled the Community to be a modest but regular exporter to world markets.
Ces chiffres à eux seuls montrent que l'industrie de l'Union a stabilisé sa position sur le marché depuis l'institution des mesures antidumping.
Thus, already from the mere data, it is shown that the Union industry has stabilised its position on the market since the imposition of the anti-dumping measures.
L'euro a stabilisé le développement économique et ouvert de meilleures possibilités pour faire baisser les coûts du capital, ce qui favorise aussi bien les entreprises que les ménages.
The euro has stabilised economic development and provided better opportunities to reduce the costs of acquiring capital, something which benefits both companies and private households.
Mais c'est vers le XIVe ou XVe siècle qu'il a stabilisé sa technique de construction et acquis sa forme actuelle, et aux XVII et XVIIIe siècles que l'on en a construit le plus avec le développement de l'agriculture.
But it is towards XIVe or XVe century that it stabilized its technique of construction and asset its form current, and in the XVII and XVIIIe centuries that one built some more with the development of agriculture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm