solliciter
- Examples
La Commission a sollicité la coopération de producteurs en Indonésie. | The Commission sought cooperation from producers in Indonesia. |
Le demandeur a sollicité un nouvel examen de l’ avis. | The applicant requested a re-examination of the opinion. |
La Commission a sollicité la coopération de tous les producteurs connus au Brésil. | The Commission sought cooperation from all known producers in Brazil. |
BPNA a sollicité une exemption des éventuelles mesures étendues. | BPNA requested an exemption from the possible extended measures. |
Le 4 mai 2007, la Commission a sollicité des informations supplémentaires. | The Commission requested additional information on 4 May 2007. |
Cependant, pas tout ce qui a sollicité un compte d'Adsense devient approuvé. | However, not all who applied for an Adsense account gets approved. |
Le demandeur a sollicité le réexamen de l’ avis. | The applicant requested a re-examination of the opinion. |
Le Danemark a sollicité des précisions concernant l'alinéa e. | Denmark requested further clarification on subparagraph (e). |
Une seule société (Anlu) a sollicité uniquement un traitement individuel. | One company (Anlu) had only requested IT. |
Il a sollicité un certificat de mariage il y a 3 ans. | Huh. He applied for a marriage license 3 years ago. |
La Commission a sollicité, par courrier électronique du 21 janvier 2011, des informations supplémentaires. | The Commission requested additional information by e-mail of 21 January 2011. |
Le procureur a sollicité l'aide du Bureau d'aide aux victimes. | The prosecutor handling the case requested help from the Office. |
Le Gouvernement a sollicité un appui supplémentaire dans certains de ces domaines. | A number of these are areas in which the Government requested additional support. |
Une des parties intéressées a sollicité une audition et l’intervention du conseiller-auditeur. | One interested party requested a hearing and the intervention of the Hearing Officer. |
Entre-temps, l’armateur a sollicité une protection contre les créanciers. | The shipping company has already applied for protection against debt creditors. |
L'Allemagne a sollicité, dans ses observations complémentaires, l'application du règlement no 1860/2004. | In additional comments, Germany requested the application of Regulation (EC) No 1860/2004. |
Et ensuite, il a sollicité leur aide, leur sincérité et leurs idées. | And then he asked for help, honesty, and ideas in return. |
On me communique que M. de Magistris a sollicité la défense de son immunité. | I am told that Mr de Magistris requested the defence of his immunity. |
Aucune des compagnies n’a sollicité le consentement du peuple du Sahara Occidental. | None of the companies have sought the consent of the people of Western Sahara. |
Pour résoudre ces difficultés, on a sollicité l'appui du Gouvernement du Rwanda. | The assistance of the Rwandan Government has been sought to resolve the difficulties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!