signaler

À moi, ceci a signalé la fin de notre mariage.
To me, this signaled the end of our marriage.
Anthony Towns a signalé l'inclusion de l'architecture amd64 dans Debian.
Anthony Towns reported about the inclusion of amd64 in Debian.
Un collègue de leur père a signalé ce cas à l'Équipe.
A colleague of their father reported the case to the Team.
Le Canada a signalé des tendances stables pour 2001 et 2002.
Canada reported stable trends for 2001 and 2002.
Elle a signalé deux amendements mineurs à la proposition.
She noted two minor amendments to the proposal.
Jimmy a signalé 911 quand il a vu notre équipe.
Jimmy called 911 when he saw our team.
La Pologne a signalé une grosse saisie de 422 kg.
Poland reported a significant seizure of 422 kg.
Le Gouvernement a signalé diverses initiatives prises à tous les échelons.
The Government highlighted various recent initiatives undertaken at all levels.
On a un témoin qui vous a signalé dans le hall.
We've got a witness who puts you in the lobby.
Robert Millan a signalé la disponibilité de l'installateur graphique pour Debian GNU/kFreeBSD.
Robert Millan announced the availability of the graphical installer for Debian GNU/kFreeBSD.
L'un des filtres a signalé ceci il y a quelques minutes.
One of the filters flagged this a few minutes ago.
L'Autriche a signalé un renforcement de la protection des forêts existantes.
Austria reported strengthening the protection of existing forests.
L'Angola a signalé qu'il réformait sa législation pénale.
Angola reported that it was reforming its penal legislation.
L'Ethiopie a signalé l'absence de données statistiques sur la dégradation des sols.
Ethiopia stressed the lack of statistical data on land degradation.
Le secteur privé australien a signalé un nombre d'incidents peu important.
The Australian private sector reported a low number of incidents.
Je vais vérifier si quelqu'un a signalé une disparition.
I'm gonna go see if someone filed a missing persons.
L'Union européenne a signalé le PentaBDE à la Convention de Rotterdam en 2003.
The EU notified PentaBDE to the Rotterdam Convention in 2003.
Il a signalé que les difficultés ne sont pas simplement scientifiques mais également politiques.
He noted that difficulties are not only scientific but also political.
Un État membre a signalé six intoxications non mortelles liées à l'AH-7921.
One Member State reported six non-fatal intoxications associated with AH-7921.
M. Zimmerling a signalé le problème du Nigeria et du remboursement.
Mr Zimmerling mentioned the problem of Nigeria and getting money back.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pheasant