secourir

Jusqu’ici, elle a secouru 752 enfants victimes de traite au total.
It has so far rescued a total of 752 children victims of trafficking.
C'est le type que papa a secouru.
That's the guy Dad saved.
La formation a eu lieu après que l’OIM a secouru 20 enfants de ces communautés en début d’année.
The training took place after IOM rescued 20 children from these communities earlier this year.
Il a sauvé une fillette. Et il a secouru la guichetière, l'autre jour.
He saved that little girl and he helped that bank teller over there at the bank.
Dans la Méditerranée occidentale, l’agence de sécurité maritime espagnole a secouru 41 personnes d’un bateau en perdition le 2 juin.
In the Western Mediterranean, the Spanish maritime safety agency rescued 41 people from a sinking boat on 2 June.
L’Aquarius a secouru près de 630 migrants, dont plus de 120 enfants non accompagnés et sept femmes enceintes samedi 9 juin.
The Aquarius picked up nearly 630 migrants, including over 120 unaccompanied children and seven pregnant women on Saturday (09/06).
L’équipe de recherche et de sauvetage a sauvé trois hommes et une femme tandis qu’un bateau de pêcheurs a secouru un autre homme.
The search and rescue team saved three men and a woman, while a fishing boat rescued another man.
Le 11 février, Salvamento Marítimo a secouru 29 migrants, dont une femme enceinte, d’un bateau en perdition au large du Cap des trois fourches, à Nador, au Maroc.
On 11 February, Salvamento Marítimo rescued 29 migrants, including a pregnant woman, from a sinking boat off Cabo Tres Forcas in Nador, Morocco.
Le 14 juin, l’agence espagnole de la sécurité maritime, Salvamento Maritimo, a repêché le corps d’un jeune homme et a secouru 11 personnes dans le Détroit de Gibraltar.
On 14 June, the Spanish maritime safety agency, Salvamento Marítimo, recovered the body of a young man and rescued 11 survivors in the Gibraltar Strait.
Le lendemain, la Marine marocaine a secouru quatre personnes et repêché quatre corps d’un bateau en perdition près du port de marchandises de Tanger-Med, à l’est de Tanger, au Maroc.
The following day, the Moroccan Navy rescued four people and recovered four bodies from a sinking boat near the Tanger-Med cargo port east of Tangiers, Morocco.
Un second bateau, le navire de marchandises danois Alexander Maersk, a secouru 113 migrants il y a deux jours mais n’a, lui non plus, pas reçu l’autorisation d’accoster en Italie, selon Flavio Di Giacomo.
A second boat, the Danish cargo vessel Alexander Maersk, which rescued 113 migrants two days ago, also was not granted permission to dock in Italy.
La garde côtière a secouru 27 marins de l'équipage naufragé.
The coast guard rescued 27 sailors from the shipwrecked crew.
La garde côtière a secouru les passagers d’un navire en train de couler.
The coast guard rescued passengers from a sinking ship.
Un sauveteur a secouru une femme après qu'elle ait été emportée au large à la plage de Cariló.
A lifeguard rescued a woman after she got dragged out to the sea at Carilo beach.
Depuis 2002, l’OIM au Ghana a secouru un total de 752 enfants victimes de la traite.
Since 2002, IOM Ghana has rescued a total of 752 children victims of trafficking.
On a secouru les pauvres.
We stopped to feed the poor.
Elle a secouru quelqu'un et l'a frappé.
She wasn't clear. She helped someone in distress and then kicked her.
- Le monsieur a secouru une femme.
The gentleman's helped a woman.
On a jugé cette demande d’autant moins raisonnable que la Congrégation a secouru la famille du père depuis plusieurs années.
His request was considered unreasonable because the Congregation had helped his family for several years.
Au cours de ces dernières années, il a secouru beaucoup d'enfants et instauré l'orphelinat d'Olongapo City aux Philippines.
In the past few years he has rescued many children and has set up the orphanage in Olongapo City in the Philippines.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay