séparer
- Examples
Puis elle est arrivée et nous a séparé. | Then she came along and separated us. |
Je t'aimais, et il nous a séparé. | I loved you, and he took you away from me. |
Qu'est ce qui vous a séparé ? | What was it that drove you two apart? |
Le département de la police les a séparé, espérant que ça réduirait les problèmes. | The police department split them up, hoping it would reduce the problem. |
Si le Joueur a séparé deux As, il n'aura qu'une carte additionnelle par main. | If the Player split two Aces, he will get only one additional card per hand. |
Il fut un temps où tu voulais tellement ça que ça nous a séparé. | There was a time when you wanted this so badly that it broke us up. |
Au moins, je sais à présent ce qu'il a ressenti quand il a séparé l'atome. | Well, at least now I understand what he felt when he split the atom. |
Mais quand on traînait, on s'attirait beaucoup de problèmes, donc on nous a séparé. | Problem was, when we'd hang out, we'd get into a lot of trouble, so they had to split us up. |
Cependant, la découverte du CBD a séparé beaucoup des propriétés soignantes du cannabis de l'ivresse, ce qui est une bonne avancée. | However, the discovery of CBD divorced many healing properties of cannabis from the high, which is a great development. |
Petite histoire du rideau de fer qui a séparé la Slovaquie et l'Autriche pendant 40 ans. | It was a part of the Iron Curtain that separated the East from the West for four decades. |
Cette période a été suivie par la guerre de Corée qui a séparé les familles, détruit l’organisation sociale et causé d’énormes destructions matérielles. | This was followed by the Korean war which splintered families, destroyed the social order, and caused immense physical destruction. |
C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé. | It is in the encounter of listening, and being listened to, that we discover that the beliefs we have in common are so much greater than what has in the past driven us apart. |
La révolution a séparé le parti en deux factions. | The revolution separated the party into two factions. |
Leurs opinions politiques différentes sont ce qui a séparé le couple. | Their differing politics is what tore the couple apart. |
Est-il vrai que Yoko Ono a séparé les Beatles ? – Les gens disent que c’est de sa faute, mais pour moi, le groupe avait déjà des problèmes. | Is it true that Yoko Ono broke up The Beatles? - People say she's to blame, but I think the band already had problems. |
Il a séparé des personnes innocentes de leurs familles, amis et communauté. | He has separated innocent people from their families, friends and community. |
Le développement de la société de consommation a séparé sexualité et procréation. | The development of a consumer society has separated sexuality from procreation. |
La police a séparé et dispersé ces pauvres gens puis détruit le bidonville. | The police separated and dispersed these poor people and destroyed the shantytown. |
Ma sœur a mis fin à l'affaire, et il a séparé de son épouse. | My sister ended the affair, and he separated from his wife. |
L’étude croisée contrôlée par placebo a séparé les sujets en deux groupes. | The placebo controlled crossover trial split the subjects into two groups. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
