Huawei a revu son interface utilisateur entièrement avec le Ascend P7.
Huawei has completely revised its user interface with the Ascend P7.
Le HCR a revu ses objectifs stratégiques globaux en 2006.
UNHCR revised its global strategic objectives in 2006.
On a revu ces types plus tard dans la soirée.
We saw those guys later that night.
Est-ce que ton amie a revu mon frère ?
So has your friend seen my brother around?
Le Comité a revu et discuté les Statuts du Comité permanent des Oblats Frères.
The committee reviewed and discussed the Statutes of the Permanent Committee for Oblate Brothers.
Il a revu les conclusions et les recommandations contenues dans les paragraphes 67 à 78 de ce rapport.
He reviewed the conclusions and recommendations contained in paragraphs 67-78 of his report.
Le Conseil d’Administration a revu et approuvé les relevés financiers et les comptes de 2007 et 2008.
The Board reviewed and approved the financial statements and audits for 2007 and 2008.
Personne ne l’a revu depuis.
He has not been seen since.
Cependant, la Cour suprême a revu sa décision et a exonéré Guterres le 13 mars 2008.
However, the Supreme Court reversed its decision on 13 March 2008 and cleared Guterres of all charges.
La Nouvelle-Zélande a revu son système d'inspection des viandes pour les bovins et les ovins et caprins en 2012.
New Zealand revised its meat inspection system for bovines and ovine and caprine in 2012.
Entre 1997 et 2001, on a revu tous les documents administratifs entrant dans le Manuel d'administration du personnel.
Between 1997 and 2001, a review was conducted of all administrative documents contained in the personnel manual.
Ce résultat a été confirmé par Ernst & Young Transaction Advisory Services, qui a revu les estimations de Deloitte.
This was confirmed by Ernst & Young Transaction Advisory Services who reviewed the estimates made by Deloitte.
La CNUCED a revu le projet de code kényen des investissements et formulé ses observations dans un rapport.
UNCTAD reviewed Kenya's draft Investment Code and prepared an Advisory Report thereon.
Elle a revu ses opérations et sa logistique pour bien comprendre d'où provenaient ses déchets et où ils finissaient.
They reviewed their operations and logistics to understand where their waste came from and where it went.
En 2008, l'OLAF a revu les procédures de suivi financier concernant les affaires OLAF en établissant des seuils de minimis.
In 2008 OLAF revised the financial follow-up procedures relating to OLAF cases by establishing de minimis thresholds.
Après le concert, le promoteur a revu ses conditions et le groupe a été informé qu’il ne serait pas payé.
After they performed, the promotor changed his terms and the band were told that they would not paid.
Le Secrétariat a revu les dispositions de la Loi type en tenant compte de ces décisions du Groupe de travail.
The Secretariat reviewed the provisions of the Model Law taking into account these decisions of the Working Group.
La Commission a suivi ces observations et a revu les procédures d’adjudication de contrats et d’utilisation des BAT en 1999.
The Commission followed up these comments and reviewed procedures for awarding contracts and use of the TAOs in 1999.
Sécurité générale Le CPMP a revu les données disponibles, lesquelles incluaient les résumés généraux des études cliniques et les données post-marketing.
General safety The CPMP reviewed the available data, which included overall summaries of clinical studies and post-marketing data.
Par ailleurs, l’OFC a revu cette année la forme et le contenu de sa publication statistique annuelle dans le domaine du cinéma.
This year, FOC revised the look and content of its annual statistical publication for the world of cinema.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler