La Commission a retenu un échantillon de quatre producteurs-exportateurs.
The Commission selected a sample of four exporting producers.
La sommation de la présentatrice a retenu mon attention.
The summation from the presenter caught my attention.
Meeks a retenu son souffle aussi longtemps qu'il a pu.
And Meeks held his breath for as long as he could.
Parmi cette abondance de créativité, le jury a retenu 25 designs.
From this abundance of creativity, the jury chose 25 for the shortlist.
Le Conseil en a retenu 60 intégralement et 10 partiellement.
The Council accepted 60 of these in full and 10 in part.
Mais j'ai aperçu quelque chose, dans la distance, qui a retenu mon attention.
I saw something in the distance that captured my attention.
Ce rapport a retenu l'attention de ma délégation sur les points ci-après.
The report struck my delegation in the following respects.
Qu'est-ce qui a retenu votre attention, Docteur ?
What's got your attention, Doctor?
La partie européenne a retenu des mesures de rétorsion.
The European side approved retaliatory measures.
Je crois qu'il a retenu la leçon.
I think he learned his lesson.
Seulement, au lieu d'un puisard de drainage bien établi, qui a retenu les déchets solides.
Only instead of a well-established drainage sump, which retained the solid waste.
Un en particulier a retenu mon attention.
One in particular got my attention.
García Amador a retenu une solution analogue.
García Amador adopted a similar approach.
Un comité de sélection trilatéral a retenu 21 projets parmi plus de 500 propositions.
A trilateral selection committee decided on 21 projects from among more than 500 proposals.
On dirait qu'on a retenu son attention.
Looks like we got his attention.
McCoy a retenu une chambre pour moi.
Mr McCoy booked a room in my name.
La seule chose qui a retenu leur attention c'est quand Vera a proposé de danser.
The only thing that got their attention was when Vera offered to dance.
Mais nous avons trouvé le lieu où on pense qu'il a retenu Emilie cette nuit.
But we have found a place where we think he kept Emilie last night.
Il a retenu son souffle.
He held his breath.
Qu'est-ce qui vous a retenu tout ce temps ?
What took you so long?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink