reléguer

François en a révoqué le secrétaire général, Mariano Crociata, qu’il a relégué à Latina, un diocèse de troisième rang.
Francis has removed from office the secretary general, Mariano Crociata, and confined him to Latina, a third-rank diocese.
Le débat sur la raréfaction des ressources aquatiques a relégué au second rang les problèmes relatifs à l’utilisation du sol.
The ongoing discussions on diminishing water resources have somewhat pushed soil and land use issues to the background.
Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.
The most emblematic case has been that of the Archbishop of Bukavu, who was expelled from his diocese by RCD.
Il s’agissait là d’évolutions positives dans un pays qui a continué à utiliser un châtiment que le reste du continent a relégué au passé.
These were positive developments in a country that continued to use a punishment that the rest of the continent has consigned to history.
La discrimination sociale et économique favorise les colons marocains maintenant majoritaires, et nous a relégué en marge de la société dans notre propre pays sous occupation.
Social and economic discrimination favouring a now majority of Moroccan settlers has relegated us to the fringes of society in our own land under occupation.
La concentration des richesses dans les mains des nantis a relégué un nombre croissant de personnes dans une situation précaire proche de la faim.
The polarization of wealth had led to a world in which an increasing number of people lived precariously balanced on the edge of hunger.
En haut de la liste, dans la catégorie générale, apparaît Apple, qui a relégué le gagnant de 2003 - le moteur de recherche Google - à la deuxième place.
Topping the list in the global category was Apple, displacing the 2003 winner, Internet search engine Google, to second place.
Le groupe de réflexion à haut niveau, qui s’est penché sur ces questions, a fait part de quelques recommandations, mais il a relégué certains aspects aux oubliettes.
We had the high-level reflection group, which looked at the issues, came up with some recommendations, but has gone for the long grass in terms of some of the issues.
La vaccination des enfants a relégué la polio et la diphtérie au rang des lointains souvenirs dans la plupart des pays et les prothèses articulaires ont permis à un nombre considérable de personnes d’être moins gênées par la douleur et le handicap.
Childhood immunization has made polio and diphtheria distant memories in most countries, and artificial joints have helped countless people to be less troubled by pain and disability.
L'absence de possibilités d'emploi, aggravée par les idées traditionnelles quant au rôle des femmes, a relégué beaucoup d'entre elles aux travaux de ménage, a limité leur mobilité et les a privées de la possibilité d'épanouissement personnel.
The absence of employment opportunities, complicated by traditional notions of the role of women, has limited many women to housework, reducing their mobility and depriving them access to personal actualization.
Ce mode de pensée a relégué la politique sociale au second plan : on a vu en elle plus une source de dépenses qu'un élément essentiel du développement et l'on s'en est principalement servi pour palier les insuffisances les plus évidentes de la politique économique.
This way of thinking has relegated social policy to a residual role, seeing it more as a cost than as an essential element in development, and employing it primarily to deal with the most egregious failures of economic policy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk