regagner
- Examples
Le royaume de Kalinga a regagné sa liberté et est devenu militairement agressif. | The kingdom of Kalinga regained its freedom and became militarily aggressive. |
Et après quelques jours, la délégation gouvernementale a regagné la capitale, Kinshasa. | After several days, the governmental delegation returned to the capital, Kinshasa. |
L'équipe a achevé sa mission et a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | The team concluded its mission and returned to the Canal Hotel in Baghdad. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré sept heures, puis a regagné l'hôtel. | The group completed its assignment, which lasted seven hours, and returned to the hotel. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré quatre heures, puis a regagné l'hôtel. | The group completed its assignment, which lasted four hours, and returned to the hotel. |
La visite a duré trois heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | The inspection lasted three hours, after which the team returned to the Nineveh Palace Hotel. |
Il a regagné ses pénates. | He returned to his household. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré quatre heures et a regagné l'hôtel Canal. | The group completed its assignment, which lasted four hours, and returned to the Canal Hotel. |
L'équipe a achevé sa mission qui a duré quatre heures trente minutes, puis a regagné l'hôtel. | The team completed its assignment, which lasted four hours and 30 minutes, and returned to the hotel. |
L'équipe a achevé ses travaux à 15 heures et a regagné l'hôtel Canal à 15 h 30. | The team completed its work and returned to the Canal Hotel at 1530 hours. |
Ensuite, l'équipe a regagné son siège à l'hôtel Canal à 14 h 50. | After this visit, the team returned to its base at the Canal Hotel at 1450 hours. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré trois heures quinze minutes, puis a regagné l'hôtel. | The group completed its assignment, which lasted three hours and fifteen minutes, and returned to the hotel. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré deux heures quarante-cinq minutes, puis a regagné l'hôtel. | The group completed its assignment, which lasted two hours and forty-five minutes, and returned to the hotel. |
Raffaele Maddalena, qui avait été nommé Assistant mais qui a regagné son pays d'urgence pour des raisons de santé. | Raffaele Madalena, who had been appointed Assistant, but returned to his country for emergency health reasons. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré trois heures et demie, puis a regagné l'hôtel. | The group completed its assignment, which lasted three and a half hours, and returned to the hotel. |
Il a étudié à l'Université de Zurich, puis a regagné à Riga et a étudié à l'université. | He studied at the University of Zurich, then returned to Riga and studied at the university there. |
L'équipe a achevé sa mission et a regagné l'aérodrome Al-Rachid. | The team completed its assignment and returned to the Rashid airfield. |
Le groupe a achevé sa mission puis a regagné l'hôtel Canal. | The group finished its mission and returned to the Canal Hotel. |
Ensuite, le groupe a regagné l'hôtel Canal. | The group then returned to the Canal Hotel. |
La paix a regagné la communauté. | Peace has now returned to the community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
