regagner

Le royaume de Kalinga a regagné sa liberté et est devenu militairement agressif.
The kingdom of Kalinga regained its freedom and became militarily aggressive.
Et après quelques jours, la délégation gouvernementale a regagné la capitale, Kinshasa.
After several days, the governmental delegation returned to the capital, Kinshasa.
L'équipe a achevé sa mission et a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
The team concluded its mission and returned to the Canal Hotel in Baghdad.
Le groupe a achevé sa mission qui a duré sept heures, puis a regagné l'hôtel.
The group completed its assignment, which lasted seven hours, and returned to the hotel.
Le groupe a achevé sa mission qui a duré quatre heures, puis a regagné l'hôtel.
The group completed its assignment, which lasted four hours, and returned to the hotel.
La visite a duré trois heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa.
The inspection lasted three hours, after which the team returned to the Nineveh Palace Hotel.
Il a regagné ses pénates.
He returned to his household.
Le groupe a achevé sa mission qui a duré quatre heures et a regagné l'hôtel Canal.
The group completed its assignment, which lasted four hours, and returned to the Canal Hotel.
L'équipe a achevé sa mission qui a duré quatre heures trente minutes, puis a regagné l'hôtel.
The team completed its assignment, which lasted four hours and 30 minutes, and returned to the hotel.
L'équipe a achevé ses travaux à 15 heures et a regagné l'hôtel Canal à 15 h 30.
The team completed its work and returned to the Canal Hotel at 1530 hours.
Ensuite, l'équipe a regagné son siège à l'hôtel Canal à 14 h 50.
After this visit, the team returned to its base at the Canal Hotel at 1450 hours.
Le groupe a achevé sa mission qui a duré trois heures quinze minutes, puis a regagné l'hôtel.
The group completed its assignment, which lasted three hours and fifteen minutes, and returned to the hotel.
Le groupe a achevé sa mission qui a duré deux heures quarante-cinq minutes, puis a regagné l'hôtel.
The group completed its assignment, which lasted two hours and forty-five minutes, and returned to the hotel.
Raffaele Maddalena, qui avait été nommé Assistant mais qui a regagné son pays d'urgence pour des raisons de santé.
Raffaele Madalena, who had been appointed Assistant, but returned to his country for emergency health reasons.
Le groupe a achevé sa mission qui a duré trois heures et demie, puis a regagné l'hôtel.
The group completed its assignment, which lasted three and a half hours, and returned to the hotel.
Il a étudié à l'Université de Zurich, puis a regagné à Riga et a étudié à l'université.
He studied at the University of Zurich, then returned to Riga and studied at the university there.
L'équipe a achevé sa mission et a regagné l'aérodrome Al-Rachid.
The team completed its assignment and returned to the Rashid airfield.
Le groupe a achevé sa mission puis a regagné l'hôtel Canal.
The group finished its mission and returned to the Canal Hotel.
Ensuite, le groupe a regagné l'hôtel Canal.
The group then returned to the Canal Hotel.
La paix a regagné la communauté.
Peace has now returned to the community.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to give