reformuler
- Examples
En 2001, le FMI a reformulé ses propositions en faveur de l'instauration d'un mécanisme de restructuration de la dette inspiré de la législation relative aux faillites des entreprises du secteur privé en proposant la création d'un mécanisme de restructuration de la dette souveraine. | In 2001, IMF reformulated proposals for a debt workout mechanism based on private sector bankruptcy legislation in the form of the sovereign debt restructuring mechanism. |
Cimontubo a reformulé sa présence dans l'Internet. | Cimontubo has reformulated his presence in the Internet. |
Le BSCI a reformulé sa recommandation de manière à tenir compte de l'observation du Département. | OIOS has reworded its recommendation to take the Department's comment into account. |
Pour résoudre ces nouveaux problèmes, le CCI a reformulé son assistance technique au secteur des textiles et vêtements. | Responding to the new challenges, ITC has redesigned its technical assistance approach in the textiles and clothing sector. |
Le professeur Greenwood a reformulé la question comme suit : Une modification du droit sera-t-elle bénéfique aux victimes ? | Professor Greenwood reformulated the question by asking: Will a change in the law help the victims? |
On a reformulé son objectif en vue de l'aligner sur les principaux éléments du domaine d'intervention 1. | The objective of this subprogramme was reformulated to align it with the main elements of focus area 1. |
Je constate cependant avec un certain étonnement que la Cour des comptes a reformulé une remarque concernant l'affaire feta. | I am a little surprised, however, that the Court of Auditors should again have volunteered a remark about the feta issue. |
J'adresse mes plus vifs remerciements à notre collègue M. Pompidou, qui a reformulé une série des propositions que nous avons faites et que je considère comme très bonnes. | I should like to thank Mr Pompidou in particular for reintroducing a number of what I consider to be very good proposals that we had made. |
Souscrivant pleinement à cette nouvelle stratégie, le Pakistan a reformulé en conséquence sa politique en matière de population et de développement pour l'axer sur la satisfaction des besoins des personnes. | Pakistan has fully embraced the new paradigm and has reformulated its population and development policy, which focuses on meeting the necessities of the people. |
Dans des courriels à la compagnie les 24 avril, 2 mai et 3 Juin 2014, WSRW a reformulé la question, pour savoir si leurs usines au Venezuela traitent de la roche phosphatée originaire du Sahara occidental. | In emails to the company on 24 April, 2 May and 3 June 2014, WSRW reformulated the question, as to whether their plants in Venezuela are processing phosphate rock with origin in Western Sahara. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!