recouvrir

De 2013 à 2016 il a recouvert la charge d’Econome Général.
From 2013 to 2016, he held the position of Treasurer General.
Peu importe qui il est, il a recouvert ses traces.
Whoever this guy is, he covered his tracks.
Et la neige a recouvert toutes les empreintes.
And the snow covered all the traces.
Quelqu'un a recouvert une porte ici.
Someone covered up a door right here.
Du mois d’août au mois de novembre 2015, un épais manteau de brouillard a recouvert l’Indonésie.
From August to November 2015, Indonesia struggled under a thick blanket of haze.
Un peu plus tard, une nouvelle chair a recouvert son corps et ses mains et son abdomen ont été complètement guéris.
Sometime later, new flesh covered her body and her hands and abdomen were healed completely.
Elle a maquillé ses lèvres, a recouvert ses ongles de vernis, et a augmenté ses cils, se rapprochant de la perfection.
She made up her lips, covered her nails with varnish, and increased her eyelashes, bringing herself to perfection.
De 1990 à 2003, quand il a été créé cardinal, Tauran a recouvert la charge de secrétaire pour les Rapports avec les États de la Secrétairerie d’État.
From 1990 to 2003, when he was created cardinal, Tauran held the post of Secretary for the Relations with the States in the Secretariat of State.
Les dommages les plus importants et les vagues d'indignation les plus fortes ont été causées par les fuites et les naufrages des navires pétroliers, dont le chargement a recouvert durablement les côtes et les animaux qui y vivaient.
Most of the damage was done and most indignation caused when oil tankers made water, as a result of which their cargo covered the coasts and animals living on them for a long time.
Claire a recouvert la commode de sa chambre avec un napperon.
Claire draped a doily over the dresser in her bedroom.
Le fleuve est monté pendant la nuit et a recouvert le quai.
The river rose overnight and covered the pier.
L'eau, désormais sans obstacle, a recouvert la route.
The water, now unimpeded, covered the road.
Le sang a recouvert ce qui était écrit.
That writing was covered with blood.
Il a recouvert des nombreuses charges au sein du mouvement Communion et Libération.
He has held various posts within the Communion and Liberation movement.
Dans certains cas, Convergence a recouvert plus de 20 % en coûts de service annuels des télécommunications.
In some cases Convergence has recovered over 20% of annual telecom service costs.
il m'en a recouvert. Partout sauf...
Once, he had me wrapped in it, all but my...
Ailleurs on roule sur la lave qui a recouvert de plusieurs mètres de vastes quartiers.
Elsewhere you drive on the lava that has covered vast areas, several metres deep.
La pluie a repris. L'eau a recouvert l'entrée de la grotte.
Then it started to rain! water quickly concealed the entrance again!
De Juillet 2014 à août 2015 il a recouvert la direction générale de FNM Spa.
From July 2014 to August 2015 it has covered the charge of general manager of FNM Spa.
Mais si la glace a recouvert la surface du réservoir, alors il ne peut pas être divisé.
But if the ice has covered the surface of the reservoir, then it can not be split.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief