rallonger
- Examples
Avec top moderne fixe ou table à rallonge disponible en deux matériaux différents et en différentes finitions. | With top modern Fixed or extending table available in two different materials and in various finishes. |
Peu importe le nombre de mots à rallonge qu'il connaît, il pourra pas me forcer à t'aimer. | No matter how many long, 50-cent words he uses, he can't tell me to like you. |
Un menu restreint et élaboré est beaucoup plus attrayant et facile à gérer qu’une carte à rallonge de la taille d’un roman. | A small but perfected menu is far more appealing and easier to manage than offering a million and one dishes in a menu that ends up the size of a novel. |
Je voudrais vous demander d’envoyer une nouvelle lettre, bien plus mordante, indiquant que les députés attendent des réponses brèves, et non des discours à rallonge. | I should like to ask you to send a further letter, with much more ferocity, saying that what we look for as Members are short answers, not long rambling speeches. |
Viviana a rallongé l'ourlet de la jupe. | Viviana let down the hem of the skirt. |
Une salle à manger, avec une table en verre à rallonge. | A dining room, with a table out of extension glass. |
La principale au nom à rallonge n'a rien voulu dire au téléphone. | Principal hyphenated-name, she wouldn't say over the phone. |
Gardez vos URLs les plus courtes possibles. Evitez les noms de domaine à rallonge. | Keep your URLs short and clean and avoid long domain names when possible. |
Le service est sur l'affaire, je me fiche de vos explications à rallonge. | I'm not interested in long-winded explanations. |
Un bus à rallonge. | If you can find one that's long enough. |
Son intérêt, c'est un long séjour ici suivi d'un procès à rallonge. | And what's best for Jerome is to stay for as long as possible followed by a lengthy trial. |
Et au fait, si vous n'avez pas peur des logs à rallonge, vous pouvez utiliser portsentry et snort ensemble. | And, by the way, if you aren't afraid of huge logs, you can even run both portsentry and snort. |
Les troisième et quatrième sets ont été de nouveau très équilibrés, avec des points à rallonge et de nombreux changements de leader. | Both sides gave an all-out performance on the third and fourth sets, putting on great rallies and lead changes. |
Dans une grande salle aux murs rouges, uniquement éclairée avec des néons du même rouge, les tables en bois peuvent accueillir des dîners à rallonge ou des dégustations en tête-à-tête. | In a large room, with red walls lit by red neon lights, the wooden tables can accommodate large dinner parties or tastings head-to-head. |
Ce que j'aimerais savoir, c'est pourquoi les personnels de santé devraient assumer la responsabilité des erreurs qu'ils commettent quand ils sont trop fatigués à cause des horaires à rallonge. | What I want to ask is why should medical staff take the responsibility for the errors that they make when they are too tired due to overtime? |
La création d'une machine virtuelle est très similaire à l'installation d'une machine normale, sauf que toutes les caractéristiques de la machine sont décrites par une ligne de commande à rallonge. | Creating a virtual machine is very similar to installing a normal system, except that the virtual machine's characteristics are described in a seemingly endless command line. |
Carte des vents Bien que les mâts à rallonge soient spécialement conçus pour des conditions de vents extrêmes sans haubanage, il peut être parfois nécessaire de vérifier la tenue mécanique de l’installation envisagée. | Although the elevation rods are specially made for extreme wind conditions without using a guying system, it can be sometimes necessary to check the mechanical strength of the eventual installation. |
C'est un boulot très dur d'être danseuse, avec des horaires à rallonge et beaucoup de sueur voire parfois du sang perdus et aussi beaucoup de larmes ! | Being a dancer is a very tough job, with long hours and lots of sweat and sometimes blood and definitely tears! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!