rallier
- Examples
A Benghazi, puis dans d’autres villes, l’armée a rallié le peuple. | In Benghazi, the army joined the revolutionary people and this has been repeated in other cities. |
Le RPCR a rallié 58 % des suffrages, contre 37 % pour le FLNKS. | They resulted in 58 per cent of the vote in favour of the integrationist RPCR, while 37 per cent of the vote supported the pro-independence FLNKS. |
Le vicomte de Dundee, plus fervent partisan écossais de Jacques, a rallié des troupes et s’est résolu à lancer une action militaire contre les forces gouvernementales de William et Mary. | Viscount Dundee, James' most zealous Scottish supporter, rallied troops and turned to military action against William and Mary's government forces. |
Le réseau est dirigé par les trois fils aînés de son fondateur, Jalaluddin Haqqani, qui a rallié le régime taliban du mollah Mohammed Omar au milieu des années 1990. | The Haqqani Network’s leadership consists of the three eldest sons of its founder Jalaluddin Haqqani, who joined Mullah Mohammed Omar’s Taliban regime in the mid-1990s. |
L'actrice hollywoodienne Cameron Diaz a rallié la cause d'ONU Femmes lors d'un gala de bienfaisance glamour sous les étoiles, organisé le samedi 10 novembre à New York par le fabricant de montres suisse TAG Heuer. | Hollywood actress Cameron Diaz joined forces with UN Women at a glamorous fundraising event under the stars hosted by Swiss watchmaker TAG Heuer in New York on Saturday 10 November. |
Après avoir empêché l’UNT de devenir une force révolutionnaire, ils l’ont divisée sur la ouvrière, mais elle a rallié les contre-révolutionnaires dans leur campagne contre la réforme constitutionnelle. | The wing of the UNT led by Orlando Chirinos not only refused to join the mass party of the working class in Venezuela but joined forces with the counterrevolutionaries in their campaign against the constitutional reform. |
À la pointe de l'activité insurrectionnelle en Afghanistan, le réseau Haqqani a été créé par le frère de Khalil Haqqani, Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), qui a rallié le régime taliban du mollah Mohammed Omar au milieu des années 1990. | At the forefront of insurgent activity in Afghanistan, the Haqqani Network was founded by Khalil Haqqani’s brother, Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), who joined Mullah Mohammed Omar’s Taliban regime in the mid-1990s. |
Le discours de Donna a rallié le soutien des électeurs latinos. | Donna's speech rallied support from Latino voters. |
Non, il a rallié le chœur. | No, it merely joined in the chorus. |
La proposition du groupe des Cinq petites nations a rallié un vaste soutien. | The proposal of the group of five small nations (S-5) has evoked broad support. |
Tu crois qu'on a rallié des gens ? | You think we won anyone over? |
La question a rallié les pays de la région autour d'une inquiétude commune en matière de sécurité. | The issue has rallied the countries of the region around a shared security concern. |
Cette proposition a rallié tous les suffrages. | That suggestion was generally accepted. |
Le père Samaan a donné sa bénédiction pour le projet et son approbation a rallié tous les résidents. | So Father Samaan blessed the project, and his approval brought all the residents on board. |
À l'évidence, cela a son importance. C'est ce qui a rallié la sympathie et la solidarité du monde entier. | Of course, that is important; it has given rise to broad sympathy and solidarity throughout the world. |
Après avoir cassé une roue vendredi, Abdulaziz Al-Kuwari a rallié l’arrivée à la cinquième place. Miguel Zaldivar complète le top 6. | Abdulaziz Al-Kuwari finished fifth after breaking a wheel on Friday while Miguel Zaldivar completed the top six. |
Depuis ses débuts en avril 2014, ce groupe a rallié environ 18 700 partisans sur Twitter et plus de 34 400 sur Facebook. | Since launching in April 2014, the group has amassed around 18,700 followers on Twitter and over 34,400 on Facebook. |
Sur l’arène internationale, Zelaya a rallié l’ALBA (Alternative Bolivarienne des Amériques), une alliance régionale initiée par le Venezuela. | In the international arena Zelaya sided with the Bolivarian Alternative of the Americas (ALBA), the regional alliance promoted by Venezuela which Honduras has now joined. |
Le Gouvernement ne contrôle pas entièrement ses propres forces. Il a rallié à lui les forces paramilitaires et, maintenant, il ne peut pas compter sur leur allégeance. | The Government does not fully control its own forces. It co-opted paramilitary forces and now it cannot count on their obedience. |
Salma a rallié la Lame brillante dans un camp secret caché en pleine nature et a fait appel à des renforts au-delà des frontières de Kryte. | Salma has rallied the Shining Blade in a secret camp in the wilderness, and has reached out beyond Krytan borders for help. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!