résider

George Taylor a résidé ici il y a trois ans.
A man named George Taylor lived here three years ago.
Né à Huesca en 1930, Antonio Saura a résidé avec sa famille à Madrid, Valence et Barcelone.
Born in Huesca in 1930, Antonio Saura lived with his family in Madrid, Valencia, and Barcelona.
Maurice Denis a situé la scène sur la terrasse de Saint-Germain-en-Laye, ville où il a résidé toute sa vie.
Maurice Denis has set the scene on the terrace of Saint-Germain-en-Laye, the town where he lived all his life.
Votre pouvoir, quand ils ont fait la critique de réseau, a résidé dans le fait que ce n'était pas une critique.
Their strength, when they made network criticism, consisted of the fact that it was not a criticism.
La famille a résidé dans un premier temps au Paraguay et en septembre 1999 elle s'est installée en Espagne, où l'auteur exerçait son activité professionnelle.
The family first lived in Paraguay and in September 1999 moved to Spain, where the author was working.
La force et l'influence des trois programmes de Montevideo a résidé jusqu'ici en grande partie dans leur continuité et leur impact cumulatif.
In part, tThe strength and influence of the three Montevideo Programmes to date has largely consisted been in their continuity and cumulative impact.
L'avantage du bénéficiaire vis-à-vis de ses concurrents a résidé dans le fait que le bureau des impôts n'a pas exigé de lui le paiement de ses dettes fiscales.
The advantage over the beneficiary's competitors resided in the fact that the tax office had not enforced its tax claims.
Cependant, si un ressortissant étranger a résidé en permanence en dehors du pays pendant deux ans au moins, le permis de séjour ou d'installation peut lui être retiré.
However, if a foreign national has had permanent residence outside the country for two years or more, a residence or settlement permit may be withdrawn.
C'est ici, à Sagres, que le prince Henri le Navigateur a résidé et formé les navigateurs portugais qui ont participé à l'ère de la découverte au Portugal.
It was here in Sagres that Prince Henry the Navigator resided and trained the Portuguese Navigators who participated in Portugal's Age of Discovery.
Amis Centre d'Études Daliniennes Créé en 1992, le Centre d'études daliniennes se trouve dans la Tour Galatea - édifice emblématique où Dalí a résidé les dernières années de sa vie.
Founded in 1992, the Centre for Dalinian Studies (CED) is located in the iconic Torre Galatea - the building in which Dalí lived the last years of his life.
Dans tout autre cas, une personne peut demander le divorce si elle a résidé de manière habituelle et continue dans l'État membre pendant l'année qui précède immédiatement la demande de divorce.
Any other person can file for divorce if that person has been habitually resident in the Member State for a continuous period of one year immediately preceding filing for divorce.
L'auteur affirme que la famille a résidé officiellement en Espagne du 19 septembre 1999 au 14 janvier 2001, bien que Mme Mendoza se soit rendue au Paraguay durant cette période, plus précisément entre juin et octobre 2000.
The author argues that the family was officially resident in Spain between 19 September 1999 and 14 January 2001, notwithstanding Ms. Mendoza's trip to Paraguay during that time, i.e., between June and October 2000.
Par dérogation à l’article 7 de l’AOW, le titulaire qui n’a résidé ou travaillé aux Pays-Bas qu’avant le 1er janvier 1957 selon les conditions énoncées ci-dessus peut également prétendre à une pension.
By way of derogation from Article 7 of the AOW, anyone who resided or worked in the Netherlands in accordance with the above conditions only prior to 1 January 1957 shall also be regarded as being entitled to a pension.
Profitez-en également pour aller faire un tour au musée Pablo Picasso car c’est aussi la ville où le célèbre peintre andalou a résidé, et laissez-vous surprendre par le plus grand et spectaculaire Aquarium d’Europe ainsi que par les superbes animations des célèbres Ramblas.
Take the opportunity to visit the Pablo Picasso Museum because it is also the city where the famous Andalusian painter lived, and let yourself be surprised by the largest and most spectacular Aquarium in Europe as well as by the superb animations of the famous Ramblas.
Tout citoyen tadjik de 35 ans révolus qui parle la langue officielle (le tadjik) et a résidé en permanence au Tadjikistan pendant au moins dix années consécutives peut être désigné candidat à la présidence.
Any citizen of Tajikistan over the age of 35, who speaks the State language (Tajik) and has been a permanent resident of Tajikistan for at least 10 consecutive years may be put forward as a candidate for President.
Jorge Bergoglio, aujourd’hui Pape François y a résidé à plusieurs occasions.
Jorge Bergoglio, now Pope Francis, lived there on many occasions.
Jusqu'au début du 18ème siècle, le village tout entier a résidé dans les murs du château.
Until early in the 18th century, the entire village resided within the castle walls.
La seconde erreur de taille a résidé dans la manière de mener les négociations.
The second big mistake was the way in which the negotiations were conducted.
Bagosora a résidé à Yaoundé de juillet 1995 jusqu’à son arrestation le 9 mars 1996.
Bagosora lived in Yaoundé (Cameroon) from July 1995 until his arrest on 9 March 1996.
La nouveauté a résidé dans le fait que le Parlement y a mis fin en avril.
What was new was that in April, Parliament put a stop to it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate