questionner

Il a questionné Nellie sur sa maison.
He asked Nellie about her home.
Il vous a questionné ?
Has he asked you?
Quand Régina l'a découvert, elle a questionné Éric et il lui a raconté toute l'histoire.
Look, when Regina found out, she confronted Eric and he told her the whole story.
Lorsque le Rapporteur spécial a questionné le jeune garçon, celui-ci était trop faible pour se tenir debout.
When the Special Rapporteur interviewed the boy, the boy was too weak to stand.
J’ai pu me souvenir de cela en 1988, le lendemain, quand il m’a questionné sur le sujet.
I could remember this in 1988 the next day when he asked me about it.
En arrivant au Brésil, on l’a questionné sur ses attentes et ses plans pastoraux.
Upon arriving in Brazil, he was asked about his expectations and pastoral plans.
RMF a questionné PGNiG sur l'évacuation de ses travailleurs, et attend des réponses. Tweet
RMF has asked PGNiG regarding the evacuation of its workers, and is waiting for answer.
Ne comprenant pas pourquoi elle était à Riyad et non à Dubaï, elle a questionné l’agent.
Confused as to why she was in Riyadh rather than Dubai she confronted the agent.
Personne non plus n’a questionné le GIEC (co-lauréat du Prix Nobel de la paix) sur sa nature.
Nor did anyone inquire about the nature of the IPCC (co-recipient of the Nobel Peace Prize).
Il a questionné le fait que l'enseignement était une profession fortement féminisée, entraînant ainsi un manque de modèles de rôles pour les garçons.
Rieske questioned education being a highly feminised profession, leading to a lack of role models for boys.
Au cours de cet entretien, Barnebys a questionné l’artiste sur son œuvre favorite, sur ce que son partenariat avec VRt Ventures signifie pour le monde de l'art, et sur ses futures attentes.
We sat down with the acclaimed artist to talk about his favourite work of his, what the partnership with VRt Ventures means for the future of art, and what's up next for him.
Ça a questionné l'essentiel - les actions cruciales par lesquelles une équipe doit passer lorsqu'une femme se met en travail, quand elle est prête à pousser, quand le bébé est sorti, puis quand la mère et l'enfant sont prêts à rentrer chez eux.
It breaks down the fundamentals—the critical actions a team needs to go through when a woman comes in in labor, when she's ready to push, when the baby is out, and then when the mom and baby are ready to go home.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate