protéger
- Examples
En réalité, je crois que Gonzalo a protégé ton dos | Actually, I think Gonzalo had your back. |
Comme il a protégé mon père ? | Like the way he protected my father? |
Ah il vous a protégé de bon de cœur ? | He gave you protection out of the goodness of his heart, did he? |
Tu sais, il nous a protégé, et on doit faire pareil pour lui. | You know, he looked out for us, And we need to do the same for him. |
Tu sais, il nous a protégé, Et nous devons faire de même pour lui. | You know, he looked out for us, And we need to do the same for him. |
On lui a donné un équilibre, on a protégé le club, mais tout ça c'est fini. | We gave him balance, protected the club in the process, but that's gone. |
- Ouais. Vous êtes sûrs qu'elle a protégé ses yeux comme ça et pas comme ça ? | You're sure she shielded her eyes like this, not this? |
Et il a protégé ma famille de choses et de personnes dans ce monde quand je ne le pouvais pas. | And he shielded my family from things and people in this world when I could not. |
Il vous a protégé en prison, et maintenant vous vous sentez redevable envers lui, et vous devez le protéger. | He protected you in prison, and now you feel like you owe him, and you need to protect him. |
Le blocage de la dégradation de l’endocannabinoïde 2-AG (2-arachidonoyl glycerol) des cellules nerveuses en culture les a protégé des dommages de l’homocystéine. | In cultured nerve cells blockade of the degradation of the endocannabinoid 2-AG (2-arachidonoyl glycerol) protected from damage to nerve cells induced by homocysteine. |
Le mécanisme qui liait le prix de ces exportations de services vers le Venezuela à celui des importations de pétrole en provenance de ce pays a protégé Cuba des chocs provoqués par la hausse des cours du pétrole. | The prices of those service exports to Venezuela were linked to oil import prices from the country, and this mechanism cushioned Cuba from oil-price shocks. |
La Garde Nationale a protégé le peuple en collaboration avec l'armée. | The National Guard has protected the people in collaboration with the military. |
Un mur a protégé l’acropole après la guerre persane. | A wall protected the acropolis after the war Persian. |
Ava a protégé ces méthodes à l’aide de plusieurs brevets. | Ava has protected these methods with multiple patent applications. |
Cette boite a protégé Maria, et elle me protège. | This box, it protected Maria, and now it's protected me. |
Rien ne nous a protégé, et surtout pas l'Europe de Bruxelles. | Nothing has protected us, least of all the Europe of Brussels. |
Elle a protégé nos concitoyens des turbulences économiques. | It has shielded our citizens from economic turbulences. |
Il a protégé chacun de vous en son temps. | He's protected all of you at one time. |
Elle a protégé et développé le droit communautaire. | It has protected Community law and developed it further. |
Peut-être cela avait une signification symbolique et il a protégé l'utilisateur de l'épée. | Possibly this had a symbolic meaning and it protected the user of the sword. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!